Militar FAP

inglés translation: Peruvian Military

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Militar FAP
Traducción al inglés:Peruvian Military
Aportado por: spanruss

18:01 Jul 25, 2007
Traducciones de español a inglés [PRO]
Fuerzas Armadas / Defensa
Término o frase en español: Militar FAP
Listed on a Peruvian birth certificate as the occupation of the father.
spanruss
Estados Unidos
Local time: 16:18
Peruvian Military
Explicación:
This might be the safest; FAP could be "Fuerzas Armadas" (Armed Forces) or it could be specifically "Fuerza Aérea" (Air Force). Could be Panamanian or Paraguayan for that matter, but if it's from Perú I'd bet on that.
Respuesta elegida de:

Henry Hinds
Estados Unidos
Local time: 15:18
Grading comment
Thx, Henry
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1Peruvian Military
Henry Hinds
4Military (Peruvian Air Force)
Jairo Payan
3Served in the Fuerzas Armadas de Peru
Patricia Rosas


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Served in the Fuerzas Armadas de Peru


Explicación:
I'm suggesting this if you don't know whether he was an officer or a soldier...

Conozca la organización y el equipamiento de las Fuerzas Armadas del Perú a traves de tablas, artículos y fotos.
www.saorbats.com.ar/Fuerzas Armadas del Peru.htm

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-25 18:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. It ought be Serving (present tense).

Patricia Rosas
Estados Unidos
Local time: 14:18
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Peruvian Military


Explicación:
This might be the safest; FAP could be "Fuerzas Armadas" (Armed Forces) or it could be specifically "Fuerza Aérea" (Air Force). Could be Panamanian or Paraguayan for that matter, but if it's from Perú I'd bet on that.

Henry Hinds
Estados Unidos
Local time: 15:18
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 32
Grading comment
Thx, Henry

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Isabel Sánchez: If it's from Peru, "Peruvian Air Force Officer" might work better.
5698 días
Login to enter a peer comment (or grade)

10 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Military (Peruvian Air Force)


Explicación:
My proposal.

Jairo Payan
Colombia
Local time: 16:18
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 69
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search