Glossary entry

Spanish term or phrase:

15 campañas de Fija en el aire durante el 2005

English translation:

15 landline package campaigns during 2005

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
Mar 25, 2008 11:34
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

15 campañas de Fija en el aire durante el 2005

Spanish to English Marketing Marketing / Market Research advertising
(Las cifras son ficticias) Se trata de las campañas de publicidad de una compañía de telefonía. Donde se contrastan en dos frases las campañas de "Móviles" (telefonos móviles) con las de "Fija". La frase anterior dice: 20 campañas de Móviles en el aire durante 2005. (que de momento he traducido como "20 Mobile phone campaigns during 2005").

"Fija" se refiere exactamente a todo lo que no es campaña de móviles. Es decir no sólo incluye el teléfono fijo sino: Línea (teléfono fijo, el de casa), ADSL, televisión por cable y números de ayuda. Es decir que "15 campañas de fija" significa que hubo 15 campañas de Publicidad de Linea Fija. Creo que en inglés por algún lado se emplea el término "hand phone", en relación a este tema.

En este mismo sentido, en español al pie de un gráfico se puede expresar sucintamente, por ejemplo "Promedio Fija y Móvil", debe existir en inglés una expresión igualmente sucinta y clara.

Agradezco de antemano vuestras aclaraciones.
Change log

Mar 30, 2008 10:28: Noni Gilbert Riley changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/119225">Eugenio Llorente's</a> old entry - "15 campañas de Fija en el aire durante el 2005"" to ""15 land line package campaigns during 2005""

Discussion

CMJ_Trans (X) Mar 25, 2008:
land line v. mobile phone (your provider also supplies TV, INternet, etc. via the land line)

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

15 land line package campaigns during 2005

An idea - difficult to express the scope of the offers in few words. I've followed your lead on how to go with the rest of the sentence (toyed with "launched/up and running")...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-03-25 12:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility:

*15 landline combined service campaigns during 2005*

Landline is normally just the one word I observe.

http://www.fairinvestment.co.uk/landline.aspx describes the kind of deal...
"Numerous deals and packages are available, covering both combined services from other areas and products that suit certain call habits. Examples include:

Landline phone service combined with broadband, digital TV, satellite TV or mobile phones.
Reduced or free call charges for local, national or international phone calls.
Free voice mail for call answering and message storing.
Special services for businesses, and reduced call packages for certain numbers or regions"
Peer comment(s):

agree JPW (X) : AKA bundled packages
45 mins
Great name. Thanks.
agree Ruth Rubina : http://www.savingadvice.com/forums/phones-utilities/14942-ce...
59 mins
Thanks Ruth.
agree Janine Libbey
2 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
2 hrs

they ran 15 Residential campaigns during 2005

Residential plans/drives/campaigns...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search