hacer predicciones a medio plazo e ir retocandolas

inglés translation: make predictions for the medium-term and revise them....

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:hacer predicciones a medio plazo e ir retocándolas
Traducción al inglés:make predictions for the medium-term and revise them....
Aportado por: Eugenio Llorente

22:39 Aug 30, 2008
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Publicidad / Relaciones públicas / Market Research
Término o frase en español: hacer predicciones a medio plazo e ir retocandolas
En el siguiente contexto:

"Por eso muchas veces lo correcto es hacer predicciones de Medio plazo e ir “retocándolas” en base a las de Corto plazo".

Le estoy dando vueltas a la siguiente tentativa de traducción:

"That is why the best thing to do is to make medium-term forecasts and then "touch them up" based on the short-term ones"
Eugenio Llorente
España
Local time: 09:54
make predictions for the medium term and revise them....
Explicación:
... as required in the short term
Respuesta elegida de:

Ronnie McKee
España
Local time: 09:54
Grading comment
Muchas gracias.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2make predictions for the medium term and revise them....
Ronnie McKee
4 +2make medium-term predictions and progressively refine them ...
Robin Levey
4 +1make medium-term predictions and continue to refine them
Kathryn Litherland
4make medium term predictions and gradually adjust them
Beatriz Ramírez de Haro


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
make predictions for the medium term and revise them....


Explicación:
... as required in the short term

Ronnie McKee
España
Local time: 09:54
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 36
Grading comment
Muchas gracias.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Richard Boulter
3 minutos
  -> Thanks Richard

Coincido  Egmont
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

8 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
make medium-term predictions and progressively refine them ...


Explicación:
... on the basis of ...

... probably, not the short-term predictions but rather the accuracy of those predictions, determined in the light of the real-world short-term results.

Robin Levey
Chile
Local time: 04:54
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Daniel Coria: Yep!
0 minuto

Coincido  teju: I wish the asker would wait the recommended 24 hours before closing a question, "medium-term predictions" is idiomatically correct.
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
make medium-term predictions and continue to refine them


Explicación:
yet another alternative!

Kathryn Litherland
Estados Unidos
Local time: 03:54
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Cecilia Della Croce
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make medium term predictions and gradually adjust them


Explicación:
"usually the best option is to make medium term predictions and gradually adjust them

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-08-30 23:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

...to short term realities"

Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 09:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search