Glossary entry

serbio term or phrase:

boljar

español translation:

boyardo, señor

Added to glossary by Anna Starzec
Feb 26, 2007 19:09
17 yrs ago
serbio term

boljar

serbio al español Otros Poesía y literatura literatura
Ne budi komedijant, jer su boljari navikli da ih zabavljaju
Ne daj da te uvere da si niko i ništa: video si već da se boljari boje pesnika

Extraido de život, literatura de Danilo Kiš

Proposed translations

2 horas
Selected

boyardo, señor

Adjunto algunos links donde se explica la procedencia de esta palabra. Se entiende como un tipo de un rico señor terrateniente, gobernador, que se podría traducir directamente como boyardo, teniendo en cuenta que es un préstamo de la lengua rusa (según algunas fuentes). Otras hablan de su procedencia túrcico- mongólica pero el significado es el mismo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
433 días

terrateniente

Es la palabra más correcta para la variante española, ya que la traducción literal no sugiere nada al lector de origen hispano. En cambio la palabra Terrrateniente es conocida por todos.
Something went wrong...
3081 días

noble,hidalgo, caballero

boljar je vlastelin ili veleposednik. U zavisnosti od konteksta ili od tipa teksta, moglo bi da bude hidalgo, kao plemić

--------------------------------------------------
Note added at 3081 days (2015-08-05 17:54:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

međutim, u rečenici bi moglo pre da bude noble, zbog konteksta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search