если бы не надо было работать я бы путешествовала все время

español translation: si no tuviera que trabajar, viajaria todo el tiempo libre

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:если бы не надо было работать я бы путешествовала все время
Traducción al español:si no tuviera que trabajar, viajaria todo el tiempo libre

12:31 Feb 9, 2004
Traducciones de ruso a español [No PRO]
Social Sciences - Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Término o frase en ruso: если бы не надо было работать я бы путешествовала все время
мне очень интересно в какие временные формы поставить глаголы
aksana
si no tuviera que trabajar, viajaria todo el tiempo libre
Explicación:
åñëè ýòî íàñòîÿùåå âðåìÿ
Respuesta elegida de:

OlgaN
Federación Rusa
Local time: 18:58
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2Si no hubiera que trabajar, estaría siempre viajando
MIGUEL JIMENEZ
5De no tener que trabajar, viajaría todo el tiempo
Ekaterina Khovanovitch
3 +1si no tuviera que trabajar, viajaria todo el tiempo libre
OlgaN
4explicacion gramatical
Galina Labinko Rodriguez


  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
åñëè áû íå íàäî áûëî ðàáîòàòü ÿ áû ïóòåøåñòâîâàëà âñå âðåìÿ
Si no hubiera que trabajar, estaría siempre viajando


Explicación:
Si no hubiera que trabajar, siempre viajaría

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 11:58
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Сергей Лузан
7 horas

Coincido  Galina Labinko Rodriguez
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
si no tuviera que trabajar, viajaria todo el tiempo libre


Explicación:
åñëè ýòî íàñòîÿùåå âðåìÿ

OlgaN
Federación Rusa
Local time: 18:58

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Eli: только я бы вторую часть предложения заменила на "siempre estaria viajando"
30 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

21 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explicacion gramatical


Explicación:
si no hubiera que trabajar yo estaria viajando/viajaria/estuviera viajando/viajara todo el tiempo

Ref:

Ref: Prakticheskaya grammatika ispanskogo yazika. Morfologuia. N.I. Popova Izdatelstvo "Prosveschenie", 1985:
Creo que se trata de la oracion subordinada condicional del II tipo. Ese tipo de oraciones expresan acciones posibles, deseadas que se refieren al presente o al futuro. Se introducen mediante la conjuncion si (esli bi). En la oracion subordinada condicional del II tipo se e,plea el imperfecto de subjuntivo en -ra y en -se; en la oracion principal - el potencial imperfecto:
No soy un santo. Si lo fuera, no estaria con vosotros (Sastre)
En la oracion principal en vez del potencial imperfecto a veces se emplea el imperfecto de subjuntivo en -ra: So{ando fui al altar, soñando salí de él, y soñando estuviera ahora, si los malos hombres no se tomaran el trabajo de despertarme. (Villaverde)


Galina Labinko Rodriguez
Local time: 16:58
Idioma materno: ruso
Login to enter a peer comment (or grade)

2 días 20 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
åñëè áû íå íàäî áûëî ðàáîòàòü ÿ áû ïóòåøåñòâîâàëà âñå âðåìÿ
De no tener que trabajar, viajaría todo el tiempo


Explicación:
Una variante más.

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 18:58
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search