за правильность зачисления денежных средств на счет Абонента

español translation: el Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas...

00:46 Oct 12, 2015
Traducciones de ruso a español [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general)
Término o frase en ruso: за правильность зачисления денежных средств на счет Абонента
Исполнитель не несет ответственность за неисполнение своих обязанностей по Договору либо возникновение любых убытков Абонента в случаях:
за правильность зачисления денежных средств на счет Абонента или возврат денежных средств в случае неправильного заполнения абонентом платежных документов.
Luisa Veyán Santana
Perú
Local time: 19:33
Traducción al español:el Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas...
Explicación:
El Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas o del reembolso de fondos en caso de que el Abonado haya especificado datos de pago erróneos.
Respuesta elegida de:

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
España
Local time: 02:33
Grading comment
Muchas gracias Tatiana.
Saludos...
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4de la exactitud de la transferencia de fondos
yutamlanguages
4el Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas...
Tatiana Vasilieva Kalashnikova


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de la exactitud de la transferencia de fondos


Explicación:
de la exactitud de la transferencia de fondos

yutamlanguages
Alemania
Local time: 02:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas...


Explicación:
El Ejecutor no se hace responsable de la realización transferencias de fondos correctas o del reembolso de fondos en caso de que el Abonado haya especificado datos de pago erróneos.

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
España
Local time: 02:33
Trabaja en este campo
Idioma materno: ruso, español
Pts. PRO en la categoría: 28
Grading comment
Muchas gracias Tatiana.
Saludos...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search