de raiz

español translation: totalmente nuevo

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:de raiz
Traducción al español:totalmente nuevo
Aportado por: Ernesto de Lara

15:55 Jun 3, 2007
Traducciones de portugués a español [PRO]
Marketing - Viajes y turismo
Término o frase en portugués: de raiz
0 xxxxHotel, construído de raiz e inaugurado em meados dexxx situa-se na área urbana mais recente de xxx, apenas a alguns minutos do centro da vila ....

Gracias!
Laura Iglesias
España
Local time: 06:39
totalmente nuevo
Explicación:
Veamos si te sirve
Respuesta elegida de:

Ernesto de Lara
Local time: 21:39
Grading comment
Al final he optado por "de nueva construcción"
Gracias a todo/as!
2 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3de raíz
Claudia Oitavén
4totalmente nuevo
Ernesto de Lara
4de nueva planta / de planta
Nicolás López


  

Respuestas


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
totalmente nuevo


Explicación:
Veamos si te sirve

Ernesto de Lara
Local time: 21:39
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 2
Grading comment
Al final he optado por "de nueva construcción"
Gracias a todo/as!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
de raíz


Explicación:
Mira en www.rae.es.
...de raíz:
1. loc. adv. Desde los principios y del todo, quitando los inconvenientes que pueden resultar de algo y la causa de donde provienen. Cortar, arrancar de raíz.

2. loc. adv. Enteramente, o desde el principio hasta el fin de algo.

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2007-06-03 16:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Se usa mucho en portugués con ese significado: que no está hecho sobre ningún otro (o parte de alguno) ya existente, sino desde el inicio, o desde los cimientos. Puedes ver aquí un ejemplo de las dos cosas en contraposición:
"Nalguns casos, as primitivas obras foram sobretudo de adaptação de edifícios existentes, tendo-se mais tarde construído hospitais de raiz[...]" en:
http://www.ensp.unl.pt/lgraca/textos143.html

Ejemplos de uso:
  • [...] puesto que el mismo concepto de “interés verdadero” no tendría sentido , ya que está construido de raíz.

    Referencia: http://www.psico.uniovi.es/REIPS/v1n0/art1.html
Claudia Oitavén
Reino Unido
Local time: 05:39
Se especializa en este campo
Idioma materno: portugués, español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: ya sé lo que significa en español pero no me pega nada en el contexto así que me pregunto si en portugués tiene otro significado..

Usuario que pregunta: Al final he optado por "de nueva construcción" Gracias a todo/as!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Sandrine Martins: Não vejo outro significado em português
7 horas
  -> Obrigada, Sandrine!

Coincido  Cristina Santos
8 horas
  -> Obrigada, Cristina!

Coincido  rhandler: Concordo com Sandrine.
8 horas
  -> Obrigada, Rhandler!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de nueva planta / de planta


Explicación:
Es otra posibilidad más, fundamentada también en el DRAE.

Al igual que Ernesto y Oitaven, creo que en ese contexto no cabe atribuir a esa expresión otro sentido que el de un edificio de nueva construcción.

Ya por curiosidad he indagado un poco sobre posibles usos de esa expresión en lengua portuguesa y, al menos en apariencia, el único contexto en que está es en «bens de raiz», para referirse a algo que corresponde a lo que en español llamamos bienes raíces, bienes inmuebles.

Ejemplos de uso:
  • http://www.sevilla.org/urbanismo/paginas/tramitaLicencia/procedimientos_2005/ONuevaPlanta.htm
  • http://www.urbanewsonline.com/servicios/arquitectura/nuevaplanta.aspx

    Referencia: http://priberam.pt
    Referencia: http://rae.es
Nicolás López
España
Local time: 06:39
Idioma materno: español
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Al final he optado por "de nueva construcción" Gracias a todo/as!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search