avaliado com o conceito de "5"

español translation: fue calificado/obtuvo la calificación de 5

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en portugués:avaliado com o conceito de \"5\"
Traducción al español:fue calificado/obtuvo la calificación de 5
Aportado por: schmetterlich

01:27 Mar 3, 2021
Traducciones de portugués a español [PRO]
Certificados, diplomas, títulos, CV
Término o frase en portugués: avaliado com o conceito de "5"
Mestrado

O curso a que se refeire o presente diploma foi avaliado com o conceito de "5" , com base no parecer CNE/CED No. 288/2015, do Ministério de Educacao.

Obrigada.
schmetterlich
Local time: 11:19
fue calificado/obtuvo la calificación de 5
Explicación:
Es solo una manera de calificarlo. De un rango de 5 puntos, el estudiante obtuvo un 5 sobre 5.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2021-03-04 13:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

"se basó en un puntaje total de 5"
Respuesta elegida de:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 11:19
Grading comment
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4fue calificado/obtuvo la calificación de 5
Patricia Fierro, M. Sc.


  

Respuestas


13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fue calificado/obtuvo la calificación de 5


Explicación:
Es solo una manera de calificarlo. De un rango de 5 puntos, el estudiante obtuvo un 5 sobre 5.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 12 hrs (2021-03-04 13:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

"se basó en un puntaje total de 5"

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 11:19
Trabaja en este campo
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 3
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Gracias por su aporte. Entonces podría traducirse así: el sistema de calificación del curso se basó en 5 puntos?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search