con l'articolare

español translation: con la palabra

19:04 Oct 26, 2020
Traducciones de italiano a español [PRO]
Social Sciences - General / Conversación / Saludos / Cartas
Término o frase en italiano: con l'articolare
Hola a todos:

Quisiera pediros ayuda porque hay un pasaje en el texto que estoy traduciendo desde el italiano hacia el español que no termino de comprender del todo. El pasaje completo dice así:

Al livello dello sviluppo storico, la gamma di epifanie (Abramo, Mosè, Davide, i profeti) è la relativizzazione della comunicabilità divina. In contrasto con il fato della Mesopotamia, che è prevedibile per la sua stessa natura ed essenza, il Dio di Israele comunica solo con l’articolare quali sono le sue scelte del momento, ad esclusione di schemi ripetibili.

Lo que me da problemas, particualrmente, es ese "... con l'articolare...". No lo termino de enterder. ¿Comunica sus elección con el articular? ¿Las comunica solo al articularlas? ¿No es esto tautológico? Solo se comunica algo al articularlo, en general, ¿no? ¿Hay un sentido idiomático de "con l'articolare" que se me está escapando?

Si alguien me puede echar un cable, le quedaría muy agradecido.

Un cordial saludo,

Davidd
David Guinart
España
Local time: 05:38
Traducción al español:con la palabra
Explicación:
El hado de Mesopotamia no hablaba con los hombres como hacían los profetas.
En el enlace que te pongo lo explican un poco, creo.
Respuesta elegida de:

Eugenia Martin
España
Local time: 05:38
Grading comment
¡Gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1con la palabra
Eugenia Martin
3argumentando
Eva Giner


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
argumentando


Explicación:
Hola David, se me ocurre esa opción... podría ser también "desglosando" pero veo mejor la otra

Eva Giner
España
Local time: 05:38
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Hola, Eva, sí, buena idea, lo voy a tener en cuenta también, ¡muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
con la palabra


Explicación:
El hado de Mesopotamia no hablaba con los hombres como hacían los profetas.
En el enlace que te pongo lo explican un poco, creo.


    Referencia: http://www.asociacion-universitas.es/v_portal/inc/imprimir.a...
Eugenia Martin
España
Local time: 05:38
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡Gracias!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Me parece muy buena opción, Eugenia, muchísimas gracias. ¡Saludos!


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Alberto Gil Alegre
136 días
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search