Bramme der Essener Schurenbachhalde

español translation: el monumento 'Bramme' en un montón de carbón en Essen

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Bramme der Essener Schurenbachhalde
Traducción al español:el monumento 'Bramme' en un montón de carbón en Essen
Aportado por: dalcy

17:54 Oct 30, 2006
Traducciones de alemán a español [PRO]
Social Sciences - Viajes y turismo
Término o frase en alemán: Bramme der Essener Schurenbachhalde
¡Buenas tardes!

¿Alguien conoce el nombre en español de este lugar y el monumento que lo corona?:

Die einzigartigen Veranstaltungsräume der alten Industrieanlagen inspirierten namenhafte Künstler wie Christo oder den Stahlbildhauer Richard Serra, dessen fast 70 Tonnen schwerer und 15 m hoher Kunstkoloss **Bramme die Essener Schurenbachhalde** krönt.

Agradecería cualquier sugerencia que me pudierais dar. Una vez más, ¡mil gracias por vuetra ayuda!
dalcy
el monumento 'Bramme' en un montón de carbón en Essen
Explicación:
So wird das Kunstwerk in einer Werbebroschüre aus Nordrhein-Westfalen genannt (siehe Link). Dort ist auch ein Bild des Kunstwerks und folgender Text:

[...] “Bramme für das Ruhrgebiet” (“Desbaste plano para la cuenca del Ruhr”) en Essen son símbolos de la vitalidad de la historia en el Rin
y el Ruhr.

“Bramme für das Ruhrgebiet”, una obra de Richard Serra en el montón de carbón “Schurenbachhalde” en Essen

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-30 18:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung:

"Bramme für das Ruhrgebiet" (kurz: "Bramme") es el nombre del monumento.
"Schurenbachhalde" es el nombre del montón de carbón.
Respuesta elegida de:

Thomas Pfann
Reino Unido
Local time: 22:47
Grading comment
¡¡Muchas gracias!! Saludos. ;-)
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
2 +1el monumento 'Bramme' en un montón de carbón en Essen
Thomas Pfann


  

Respuestas


15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
el monumento 'Bramme' en un montón de carbón en Essen


Explicación:
So wird das Kunstwerk in einer Werbebroschüre aus Nordrhein-Westfalen genannt (siehe Link). Dort ist auch ein Bild des Kunstwerks und folgender Text:

[...] “Bramme für das Ruhrgebiet” (“Desbaste plano para la cuenca del Ruhr”) en Essen son símbolos de la vitalidad de la historia en el Rin
y el Ruhr.

“Bramme für das Ruhrgebiet”, una obra de Richard Serra en el montón de carbón “Schurenbachhalde” en Essen

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-30 18:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung:

"Bramme für das Ruhrgebiet" (kurz: "Bramme") es el nombre del monumento.
"Schurenbachhalde" es el nombre del montón de carbón.


    Referencia: http://www.business-location.nrw.de/pdf/NRW_starke_Region_SP...
Thomas Pfann
Reino Unido
Local time: 22:47
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡¡Muchas gracias!! Saludos. ;-)

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
2 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search