schütten

español translation: liberar (hormonas)

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:ausschütten (Hormone)
Traducción al español:liberar (hormonas)
Aportado por: Toni Castano

09:22 Apr 4, 2016
Traducciones de alemán a español [PRO]
Deportes / Ejercitación / Recreo / entrenamiento
Término o frase en alemán: schütten
Alle in den Studien untersuchten Probanden zeigten Verbesserungen des Cholesterin- und Blutzuckerspiegels, konnten Bluthochdruck reduzieren und schütteten für die Gesundheit wichtige Hormone und Botenstoffe aus.

¿Cuál es el término más adecuado aquí? ¿"Verter", "añadir"?

Gracias.
odisea
Local time: 12:42
liberar (hormonas y mensajeros químicos)
Explicación:
El verbo es "ausschütten", no "schütten", y su traducción es "liberar", en este caso hormonas y mensajeros químicos.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-04-04 09:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Añado además que los "mensajeros químicos" también se conocen como "hormonas" cuando proceden del sistema endocrino, aunque esto es menos relevante para tu traducción.
Respuesta elegida de:

Toni Castano
España
Local time: 12:42
Grading comment
Gracias, Toni.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3liberar (hormonas y mensajeros químicos)
Toni Castano


  

Respuestas


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
liberar (hormonas y mensajeros químicos)


Explicación:
El verbo es "ausschütten", no "schütten", y su traducción es "liberar", en este caso hormonas y mensajeros químicos.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-04-04 09:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Añado además que los "mensajeros químicos" también se conocen como "hormonas" cuando proceden del sistema endocrino, aunque esto es menos relevante para tu traducción.

Toni Castano
España
Local time: 12:42
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 22
Grading comment
Gracias, Toni.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Juan Arroyo Crejo (X)
45 minutos
  -> Gracias, Juan.

Coincido  insighted
3 horas
  -> Gracias, bwprius.

Coincido  Jutta Deichselberger
4 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search