Der Gipfelstürmer des Genusses

español translation: Coronando la cumbre del placer

15:06 Sep 18, 2007
Traducciones de alemán a español [PRO]
Art/Literary - Poesía y literatura
Término o frase en alemán: Der Gipfelstürmer des Genusses
Es el título de un artículo que se refiere a un empresario que se dedicaba antes a un ramo industrial y ahora incursiona en la viticultura.
materol
Argentina
Local time: 04:31
Traducción al español:Coronando la cumbre del placer
Explicación:
Tratándose de un titular o título, yo pondría algo así, impactante. Al mismo tiempo, el término "coronar" creo que incide en el matiz de que detrás hay un esfuerzo, matiz que creo que también está en "Gipfelstürmer".
Otra opción que se me ocurre es: Conquistando deliciosas cimas.
No sé, igual es demasiado poético...
Espero haber ayudado...
Respuesta elegida de:

Maruxa Zaera
Local time: 09:31
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Al asalto de las cumbres más deliciosas
Gely
4El escalador de las cumbres/cimas del placer
Tradjur
4Coronando la cumbre del placer
Maruxa Zaera


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Al asalto de las cumbres más deliciosas


Explicación:
Gipfelstürmer es el que quiere escalar grandes cumbres, también figuradamente, pero aquí creo que hay además una asociación entre Gipfel y Genuss, que van muchas veces juntos en la publicidad de bebida y comida: "ein Gipfel des Genusses" etc.

Como "asaltador" no quedaría bien, ni ningún otro sustantivo, me parece que puede reformularse así
____________

DUDEN - Gip|fel|stür|mer, der: 1. jmd., der einen [schwierigen] 1Gipfel (1 a) zu bezwingen versucht, ihn erklettert: Ü Dagegen entwickelt sich das Gold zum neuen G. Die Unze Gold verteuerte sich... um nicht weniger als 19 auf 336,50 Dollar (Baselland. Zeitung 21.3. 85,5). 2. jmd., der sich etw. schwer zu Bewältigendes zum Ziel gesetzt hat u. es auch trotz aller entgegenstehenden Schwierigkeiten erreicht.

Gely
España
Local time: 09:31
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

16 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El escalador de las cumbres/cimas del placer


Explicación:
Es lo que se me ocurre, pero estaría bien tener algún párrafo o saber al menos a qué ramo se dedicaba antes el señor, por si hay algún doble sentido o alguna intención entreb líneas... Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-09-19 08:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Si "placer" te parece muy ambiguo, podrías sustituirlo por "gusto del paladar", ya que "Genuss" asociado a bebidas alcohólicas a veces se refiere sólo al hecho de beber y puede ser que se haya buscado el doble sentido en el TO.

Tradjur
Local time: 08:31
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 días 2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Coronando la cumbre del placer


Explicación:
Tratándose de un titular o título, yo pondría algo así, impactante. Al mismo tiempo, el término "coronar" creo que incide en el matiz de que detrás hay un esfuerzo, matiz que creo que también está en "Gipfelstürmer".
Otra opción que se me ocurre es: Conquistando deliciosas cimas.
No sé, igual es demasiado poético...
Espero haber ayudado...

Maruxa Zaera
Local time: 09:31
Se especializa en este campo
Idioma materno: español, gallego
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search