blunt end machen

español translation: producir extremos romos

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:blunt end machen
Traducción al español:producir extremos romos
Aportado por: Teresa Mozo

15:39 Nov 27, 2012
Traducciones de alemán a español [PRO]
Medical - Patentes / Genética
Término o frase en alemán: blunt end machen
Tengo la frase:
Zur Herstellung des Vektors pFlat4 wurde der Vector pFlat1 durch das Enzym NcoI linearisiert und mittels Klenow-Behandlung blund end gemacht.

¿Cómo se traduce blunt end machen?
Nuria Bueno
España
Local time: 00:00
producir extremos romos
Explicación:
..
Respuesta elegida de:

Teresa Mozo
Local time: 00:00
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4producir extremos romos
Teresa Mozo
3Cortes rectos
Helena Diaz del Real


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


24 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
producir extremos romos


Explicación:
..

Teresa Mozo
Local time: 00:00
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

43 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cortes rectos


Explicación:
Hola Nuria:
He encontrado esto en el enlace que te pongo al final. Yo entiendo que es un corte recto entre las secuencias.
Un saludo,
Helena
PD. También pongo un enlace en español donde aparece la palabra corte en varios sitios, pero sin más adjetivos (aunque con largas explicaciones). Por cierto: ¡Vaya texto! Suerte y ánimos, Helena

"Die Erkennungssequenzen der Restriktionsendonukleasen vom Typ II bestehen meist aus palindromischen Sequenzen von vier, sechs oder acht Basenpaaren. Der Schnitt kann gerade sein (engl. blunt ends, deut. stumpfe Enden oder glatte Enden, z. B. SmaI). Die Erkennungssequenz von SmaI lautet: 5'-CCCGGG-3'. Der Schnitt erfolgt zwischen dem C und dem G"





    Referencia: http://de.wikipedia.org/wiki/Blunt_ends
    Referencia: http://es.wikipedia.org/wiki/Enzima_de_restricci%C3%B3n
Helena Diaz del Real
Alemania
Local time: 00:00
Idioma materno: español, catalán
Pts. PRO en la categoría: 2

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Neutral  Teresa Mozo: Hola Helena, lo que se usa en la "jerga" es extremos romos. Muchos saludos, Teresa
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search