Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Quetschgefahr
español translation:
Riesgo de aplastamiento
Added to glossary by
Jose Antonio Quiñonero López
Dec 14, 2001 18:38
22 yrs ago
alemán term
Quetschgefahr
Non-PRO
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Automóviles / Camiones
Automotive
bei stark verschmutzter Plane ist kritisch für die Verdeckkinematik (Quetschgefahr des Verdecks!).
Proposed translations
(español)
4 | Riesgo de aplastamiento | Jose Antonio Quiñonero López |
4 +1 | peligro de aplastamiento | David Armada |
5 | peligro de estrujón | Elinor Thomas |
4 | Riesgo de aplastamiento |
Proposed translations
2 horas
Selected
Riesgo de aplastamiento
En caso de suciedad elevada de la lona existe riesgo de aplastamiento
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, ha sido de mucha ayuda"
+1
7 minutos
peligro de aplastamiento
Se refiere al peligro que la tapa descienda y aplaste una mano o culaquier otro miembro
Peer comment(s):
agree |
Del01 (X)
: la verdad es que me gusta más aplastamiento que "estrujón" (que suena a "calentón") :-))
27 minutos
|
12 minutos
peligro de estrujón
estrujón (España) ó estrujamiento (Argentina)
peligro de que la mano quede atrapada por la tapa y provoque heridas,
Suerte!
peligro de que la mano quede atrapada por la tapa y provoque heridas,
Suerte!
2 horas
Riesgo de aplastamiento
En caso de suciedad elevada de la lona existe riesgo de aplastamiento
Something went wrong...