bypass

español translation: la derivación/redireccionar/desviar

16:52 Jun 28, 2015
Traducciones de francés a español [PRO]
Medical - Medicina: Cardiología / clinical protocol
Término o frase en francés: bypass
Context:
Blood clots or narrowing of arteries may require medical treatment or urgent medical attention including surgery to re-open or bypass the blocked arteries or veins.

THX
Maria Iglesia Ramos
España
Traducción al español:la derivación/redireccionar/desviar
Explicación:
la derivación, creo que es lo más entendible

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-06-28 17:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Retiro lo dicho. "desviar" o "redireccionar" serían mejor.
También di con el uso de "derivar" en línea
Respuesta elegida de:

JM González
Estados Unidos
Local time: 16:24
Grading comment
3
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5la derivación/redireccionar/desviar
JM González
4derivación, derivar
Patricia Maria Straulino


  

Respuestas


24 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
la derivación/redireccionar/desviar


Explicación:
la derivación, creo que es lo más entendible

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2015-06-28 17:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

Retiro lo dicho. "desviar" o "redireccionar" serían mejor.
También di con el uso de "derivar" en línea


    Referencia: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/patientinstr...
JM González
Estados Unidos
Local time: 16:24
Idioma materno: español, inglés
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
3
Login to enter a peer comment (or grade)

9 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
derivación, derivar


Explicación:
En el ámbito médico, al menos en México, parece haber consenso en usar o bien bypass, como en inglés, o bien derivación; hacer una derivación es derivar: en el contexto adecuado, no hay equívocos. Yo creo que puedes usar "o derivar las arterias o venas bloqueadas".

En el link hay una explicación bastante clara. Y un video.

¡Suerte!

Ejemplos de uso:
  • Cirugía de derivación cardiaca

    Referencia: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/anatomyvideo...
Patricia Maria Straulino
Estados Unidos
Local time: 18:24
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search