pré-qualifié

09:45 Nov 6, 2017
This question was closed without grading. Reason: Encontró la respuesta en otro lugar

Traducciones de francés a español [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general) / constitución
Término o frase en francés: pré-qualifié
Hola, este es el contexto:

Muchas gracias, no sé si existe un término idéntico para el contexto, deduzco que es que las funciones han sido determinadas antes, que se han calificado antes, pero no estoy segura

Les Statuts ayant ainsi été arrêtés, les 60 actions ont été souscrites comme suit:

1) M xxx, pré-qualifié, 30 actions
2) M YYY, pré-qualifié, 30 actions

y también
L'assemblée nomme Mme ZZZ, pré-qualifiée, comme adminsitratice-déléguée, avec toous pouvoir d'engager valablement la Société en toutes circonstances...
Eva Jodar (X)
España
Local time: 09:04


Resumen de las respuestas recibidas
4 +1pre-calificado / pre-aprobado
Evelyne Trolley de Prévaux
4predeterminado
Isabel Estevez Higueras


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
pre-calificado / pre-aprobado


Explicación:
Préstamo Precalificado - la opinión de un prestamista de que un prestatario es elegible para darle un préstamo. Prestamistas entrevistan posibles ..

Ejemplos de uso:
  • Préstamo Precalificado - la opinión de un prestamista de que un prestatario es elegible para darle un préstamo. Prestamistas entrevistan posibles ..
  • Pre-calificado o pre-aprobado. Si va a comprar una vivienda por primera vez, debe intentar pre-calificar o obtener una pre-aprobación para un ...

    Referencia: http://www.telemundo.com/noticias/2011/09/28/pre-calificado-...
Evelyne Trolley de Prévaux
México
Local time: 00:04
Se especializa en este campo
Idioma materno: francés
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: muchas gracias Evelyne!!

Usuario que pregunta: encontré esto: https://www.proz.com/kudoz/French/law_general/2269024-préqualifié.html

Usuario que pregunta: voy a cerrar sin grading


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Monica Vinci
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
predeterminado


Explicación:
Fijar de antemano.

Isabel Estevez Higueras
España
Local time: 09:04
Se especializa en este campo
Idioma materno: francés, español
Pts. PRO en la categoría: 16
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: encontré esto: encontré esto: https://www.proz.com/kudoz/French/law_general/2269024-préqualifié.html

Usuario que pregunta: voy a cerrar sin grading, muchas gracias a todos los compañeros por vuestra ayuda

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search