17:24 Mar 29, 2017 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Marketing - Telecomunicaciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: adamgarncarz1 Polonia Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX |
| ||
4 | impulso, dinámica |
| ||
4 | está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró |
|
impulso, dinámica Explicación: Hola, Prueba con impulso o dinámica en vez de "éxito". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
El mercado de julio esta en vias de acelerar el impulso demostrado con el record del XXX Explicación: exito o impulso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró Explicación: El mercado del mes de julio está en vías de acelerar el ímpetu que se puso/ que se logró en la demanda para romper el récord de XXX. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.