Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
license (renewal) application
Spanish translation:
Solicitud de (renovación de) licencia
Added to glossary by
Claudia Alvis
Feb 10, 2009 01:13
15 yrs ago
14 viewers *
English term
license (renewal) application
English to Spanish
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
Nuclear field
Estoy compilando un glosario de términos relacionados a la regulación de la energía nuclear en los EE. UU. 'License application' se refiere a las autorizaciones que otorga el gobierno de los EE. UU. para el manejo de materiales e instalaciones nucleares a nivel nacional e internacional. 'License renewal application' es para la renovación de estos permisos.
Tengo dos traducciones distintas. Una es: 'solicitudes para licencias', 'solicitudes para renovar licencias', etc. Y la otra es: 'postulación para una licencia', 'postulación para licencias', etc.
O sea 'application' está como postulación o como solicitud, pero no sé si haya otro término que sea mejor. Les agradecería su ayuda. Esto es para los EE. UU. Gracias.
Tengo dos traducciones distintas. Una es: 'solicitudes para licencias', 'solicitudes para renovar licencias', etc. Y la otra es: 'postulación para una licencia', 'postulación para licencias', etc.
O sea 'application' está como postulación o como solicitud, pero no sé si haya otro término que sea mejor. Les agradecería su ayuda. Esto es para los EE. UU. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +8 | Solicitud de Renovación de Licencia | Darío Orlando Fernández |
Proposed translations
+8
47 mins
Selected
Solicitud de Renovación de Licencia
Salu2
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-02-10 02:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
En español no me resulta claro que alguien se "postule" para una licencia y mucho menos para su renovación. Alguien tal vez se postule para un cargo público o para abrir una franquicia. Sin embargo reconozco que en inglés la diferencia no es tan terminante.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-02-10 02:08:58 GMT)
--------------------------------------------------
En español no me resulta claro que alguien se "postule" para una licencia y mucho menos para su renovación. Alguien tal vez se postule para un cargo público o para abrir una franquicia. Sin embargo reconozco que en inglés la diferencia no es tan terminante.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos :-)"
Something went wrong...