China Express

español translation: entrega urgente/China Express

15:43 Jul 9, 2020
Traducciones de inglés a español [PRO]
COVID-19 - Medical - Medicina (general) / China Express
Término o frase en inglés: China Express
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “China Express”, relacionada con el embalaje de un kit de ensayo de detección de anticuerpos para SARS. Muchas gracias:

“Gross weight - China Express

Volume weight - International express”

GVL
Giovanni Castaneda
Perú
Local time: 10:35
Traducción al español:entrega urgente/China Express
Explicación:
No sé si en alguna parte del documento se aclara si se trata de un servicio de entrega urgente o de una empresa de mensajería.
El texto a continuación lo he extraído del enlace que encontrarás en las referencias:

"China International Express (short for China Express) is an international express service provided by China Postal Express & Logistics in cooperation with Holland TNT. The service reaches over 200 countries and regions in the world at present."

¡Espero que te ayude!
Respuesta elegida de:

Irene Belmonte
Estados Unidos
Local time: 11:35
Grading comment
Muchas gracias, Irene.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4servicio expreso dentro de China
Luis M. Sosa
3 +1entrega urgente/China Express
Irene Belmonte
4 -1Por correspondencia expresa de China
Gabriel Ferrero


  

Respuestas


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) -1
Por correspondencia expresa de China


Explicación:
Peso lordo a cargo del mandante del correo expreso.

Gabriel Ferrero
Francia
Local time: 17:35
Idioma materno: inglés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Discrepo  Juan Jacob: ¿Correspondencia expresa? ¿Peso lordo? Me temo que no se entienda.
7 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 55 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
china express
servicio expreso dentro de China


Explicación:
Parece que se trata de una importación del kit.
Gross weight y volume weight son conceptos de logística, en concreto de transporte aéreo de mercaderías y junto a ellos normalmente aparece el peso bruto o el peso volumétrico, según el caso. En el source document debe haber alguna parte en la que se mencionan las tarifas para servicio expreso dentro de China y para el servicio expreso internacional. En la industria se maneja el término servicio exprés, pero este término no está en el diccionario de la lengua. También se lo puede dejar sin traducir como en el ejemplo prosito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 59 mins (2020-07-10 16:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

Hay un error de tipeo al final de mi último párrafo: dice prosito, debe decir propuesto.

Ejemplos de uso:
  • "En caso de necesitar un envío urgente ofrecemos un servicio express que reduce los tiempos de entrega."

    Referencia: http://transitlaresco.com/servicios/transporte-aereo/
Luis M. Sosa
Ecuador
Local time: 10:35
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
entrega urgente/China Express


Explicación:
No sé si en alguna parte del documento se aclara si se trata de un servicio de entrega urgente o de una empresa de mensajería.
El texto a continuación lo he extraído del enlace que encontrarás en las referencias:

"China International Express (short for China Express) is an international express service provided by China Postal Express & Logistics in cooperation with Holland TNT. The service reaches over 200 countries and regions in the world at present."

¡Espero que te ayude!


    https://www.chinapostaltracking.com/ems/china-international-express/
Irene Belmonte
Estados Unidos
Local time: 11:35
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Muchas gracias, Irene.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Agostina Borini
4 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search