16:50 Feb 17, 2005 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Law/Patents - Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
of such substantial value as, in the sole judgement of x, to warrant a reductio de un valor que tenga una entidad tal que justifique, a la exclusiva discreción de X, una reducció, Explicación: warrant, in this case, is justificar (collins english - spanish dictionary) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
of such substantial value as, in the sole judgement of x, to warrant a reductio ...de tal cuantía como para justificar, a la sola discreción de X, la reducción... Explicación: Otra opción, "...de un valor tan sustancial como para justificar, a la sola discreción de X, la reducción..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.