tap hole bench

español translation: bancada para grifería

13:28 Jan 19, 2021
Traducciones de inglés a español [PRO]
Tech/Engineering - Construcción / Ingeniería civil
Término o frase en inglés: tap hole bench
Buenas tardes,

Estoy traduciendo un catálogo de lavabos y accesorios para baños.
En la descripción de un producto (lavabo), aparece la información siguiente:

"1230 mm / white with overflow, with tap hole bench, 1230 mm"

¿Alguien me podría decir cómo sería en español "tap hole bench"?
Me imagino que se refiere al orificio donde se instala el grifo, pero ¿bench? (¿banco?)

Muchas gracias
Carmen Ferrando
España
Local time: 06:16
Traducción al español:bancada para grifería
Explicación:
«Posee bancada para grifería, rectificado y sin rebosadero. Sus medidas son 460 x 460 mm y está disponible en color blanco. Ofrece la posibilidad de revestir con cerámica sanitaria que permite mantener la pieza limpia y pulida durante más tiempo».
https://www.gibeller.es/lavabos-modernos

«Starck 3 Lavabo mueble con rebosadero, con bancada para grifería, 850 mm»
http://www.sociasyrossello.es/upload/412pdf_file08_08_48.pdf

«LAVABO VERO SOBRE ENCIMERA DURAVIT Ref.045550
SIN REBOSADERO
SIN BANCADA PARA GRIFERIA
RECTIFICADO
FIJACION INCLUIDA
COLORES: BLANCO, NEGRO
Opcional: Wonder Gliss (para facilitar su limpieza)»
http://www.bathings.es/varios/lavabos/sobre-encimera/duravit...
Respuesta elegida de:

Pablo Waldman
Argentina
Local time: 01:16
Grading comment
Gracias por la ayuda
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1bacha con orificio de grifo
Liliana Garfunkel
4bancada para grifería
Pablo Waldman


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


9 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
bacha con orificio de grifo


Explicación:
https://www.bathroomcollective.com.au/index.php/rak-nova-ben...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-01-19 18:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

En España creo que sería: "pila".
Según la RAE: bacha Del genovés baçî 'palangana'; cf. lat. tardío baccea o bacea 'vasija para agua' e it. bacinella 'palangana'.
1. f. Arg., Par. y Ur. Pila que se usa para lavarse, lavar o fregar, especialmente la de un baño o una cocina.
pila: Del lat. pila 'mortero'. 1. f. Pieza grande de piedra o de otra materia, cóncava y profunda, donde cae o se echa el agua para varios usos.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-01-19 18:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, correcto, como dijiste: "pila" o "lavabo".


Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 01:16
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Gracias, Liliana. No estoy segura de si "bacha" se utiliza en España (https://dle.rae.es/bacha), creo que aquí diríamos más bien "pila", "lavabo".


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Antonella Perazzoni
1 día 41 minutos
  -> Gracias, Antonella:)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bancada para grifería


Explicación:
«Posee bancada para grifería, rectificado y sin rebosadero. Sus medidas son 460 x 460 mm y está disponible en color blanco. Ofrece la posibilidad de revestir con cerámica sanitaria que permite mantener la pieza limpia y pulida durante más tiempo».
https://www.gibeller.es/lavabos-modernos

«Starck 3 Lavabo mueble con rebosadero, con bancada para grifería, 850 mm»
http://www.sociasyrossello.es/upload/412pdf_file08_08_48.pdf

«LAVABO VERO SOBRE ENCIMERA DURAVIT Ref.045550
SIN REBOSADERO
SIN BANCADA PARA GRIFERIA
RECTIFICADO
FIJACION INCLUIDA
COLORES: BLANCO, NEGRO
Opcional: Wonder Gliss (para facilitar su limpieza)»
http://www.bathings.es/varios/lavabos/sobre-encimera/duravit...

Pablo Waldman
Argentina
Local time: 01:16
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Gracias por la ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search