erfzonde vs. zondeval

español translation: pecado original , caida

09:38 Aug 27, 2007
Traducciones de neerlandés a español [No PRO]
Art/Literary - Religión
Término o frase en neerlandés: erfzonde vs. zondeval
Cual es la diferencia entre erfzonde y zondeval? Yo he traducido: erfzonde = pecado original y
zondeval = la caída en el pecado.
Alguna idea o sugerencia?
TulipEGA (X)
España
Local time: 13:42
Traducción al español:pecado original , caida
Explicación:
Ik zal je ook de Nederlandse uitleg van beide begrippen geven: ERFZONDE = schuld die de mens door zijn geboorte eigen is als gevolg van de zondeval.
ZONDEVAL =daad (actie) waardoor je uit een staat van onschuld tot schuld vervalt.
De zondeval is in de bijbel beschreven in het verhaal van Adam en Eva. Door haar daad is de mensheid belast geworden met schuld.
Hierdoor worden wij allen geboren met erfzonde (volgens de bijbel dan)

hopelijk helpt dit je.


--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2007-08-27 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

Caida als los woord kan inderdaad veel betekenen, maar in een bepaalde context wordt de bedoelde betekenis vaak wel duidelijk. het is dus afhankelijk van jouw context of je "caida" of jouw "caida en el pecado" gebruikt, denk ik.
Respuesta elegida de:

Niet meer actief
Países Bajos
Local time: 13:42
Grading comment
Ok, muchas gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5pecado original vs. pecado cometido
Alexis & Teresa Bulnes de Romanov
4pecado original , caida
Niet meer actief


  

Respuestas


52 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
pecado original vs. pecado cometido


Explicación:
todo lo anteriormente explicado está correcto, pero me parece que es mejor decir "pecado cometido" (así lo aprendí yo también") pues allí está implícita la voluntad

Alexis & Teresa Bulnes de Romanov
España
Local time: 13:42
Idioma materno: ruso, español
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pecado original , caida


Explicación:
Ik zal je ook de Nederlandse uitleg van beide begrippen geven: ERFZONDE = schuld die de mens door zijn geboorte eigen is als gevolg van de zondeval.
ZONDEVAL =daad (actie) waardoor je uit een staat van onschuld tot schuld vervalt.
De zondeval is in de bijbel beschreven in het verhaal van Adam en Eva. Door haar daad is de mensheid belast geworden met schuld.
Hierdoor worden wij allen geboren met erfzonde (volgens de bijbel dan)

hopelijk helpt dit je.


--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2007-08-27 10:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

Caida als los woord kan inderdaad veel betekenen, maar in een bepaalde context wordt de bedoelde betekenis vaak wel duidelijk. het is dus afhankelijk van jouw context of je "caida" of jouw "caida en el pecado" gebruikt, denk ik.

Niet meer actief
Países Bajos
Local time: 13:42
Idioma materno: neerlandés
Grading comment
Ok, muchas gracias!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Bedankt, Loes, zeer duidelijk. Hoewel ik "zondeval" niet zomaar als "caída" zou vertalen, maar als "caída en el pecado", anders heeft het een zeer algemene betekenis, toch?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search