Nov 22, 2022 16:20
1 yr ago
47 viewers *
English term

Eventually yes

English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama Subtítulos, Traducción Audiovisual, EN-ES
Dispongo de este diálogo, extraído de la serie Smallville. En concreto, del capítulo Wrath. ¿"Eventually yes" podría traducirse como "Claro" en este caso?

31
00:03:52,615 --> 00:03:54,551
And Lana, a human with
my abilities can be dangerous.

32
00:03:54,586 --> 00:03:56,487
We have to find a way to get rid of them.

33
00:03:56,537 --> 00:04:01,550
Eventually yes, but being on an equal
playing field could have its benefits.

Nota: busco terminología que sintetice mucho para no sobrepasar un máximo de caracteres establecido.

Discussion

@Marcela Como bien se explica en el Diccionario de Falsos Amigos de Marcial Prado (Primera edición, 2001), "eventualmente" es un falso amigo de "eventually":

"Eventually es final-, inevitablemente, a la larga, tarde o temprano, acabar por; mientras que eventualmente es possibly, on occasions, if and when."

Disculpas por la falta de cursivas y negritas en la cita anterior. No sé cómo ponerlas aquí.

Proposed translations

+9
22 mins
Selected

a la larga sí

No sé si te cabe, pero esta sería una opción fiel al original.
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comment(s):

agree Juan Gil
26 mins
Muchas gracias, Juan.
agree Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
Muchas gracias, Beatriz.
agree María Gómez Carranza
1 hr
Muchas gracias, María.
agree Andrew Bramhall
2 hrs
Thank you, Andrew.
agree Mauricio Videla
5 hrs
Muchas gracias, Mauricio.
agree Mónica Hanlan
18 hrs
Muchas gracias, Mónica.
agree Mónica Algazi
19 hrs
Muchas gracias, Mónica.
agree Rosa Paredes : Me gusta esta opción, propuse otra pensando en el numero de caracteres, pero 'posiblemente' tiene mas
4 days
Muchas gracias, Rosa.
agree Elena Carbonell
7 days
Muchas gracias, Elena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 2 hrs

eventualmente sí

“eventualmente sí" da la idea de que tal vez ocurra o no. RAE: "Eventualmente" adv. Incierta o casualmente.
Note from asker:
Muchas gracias.
Peer comment(s):

neutral Adoración Bodoque Martínez : Aparte de que la palabra es larga, "eventualmente" es un falso amigo de "eventually".
16 hrs
Gracias por la corrección.
Something went wrong...
1 hr

aún no

Coincido con Adoración y añado esta opción breve por si acaso.

E incluso más breve, porque habría que sustituir el "but" del original por un punto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs (2022-11-24 12:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Si hay espacio, creo que "Sí, pero aún no" encaja bien en el tono del diálogo y nos ahorramos el "but".
Note from asker:
Muchas gracias.
Something went wrong...
4 days

posiblemente, pero ....

@ Marcela Herrera Eventually and Eventualmente are faux amis.
posiblemente, pero ....
e·ven·tu·al·ly
/əˈven(t)SH(o͞o)əlē/
adverb
in the end, especially after a long delay, dispute, or series of problems.
"eventually, after midnight, I arrived at the hotel"

eventualmente
1. adv. Incierta o casualmente.
Note from asker:
Muchas gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search