Health Care Law

Spanish translation: Derecho Sanitario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Health Care Law
Spanish translation:Derecho Sanitario
Entered by: José Manuel Lozano

01:26 Nov 4, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-11-07 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: Health Care Law
Uno de los servicios que ofrece un bufete de abogados

Gracias anticipadas,

Jaime
jfmorice
Local time: 02:24
Derecho Sanitario
Explanation:
No se trata del nombre de una ley, sino de uno de los servicios que ofrece un bufete de abogados (según aclara el asker).

Los bufetes de abogados ofrecen servicios en determinadas ramas del derecho, no en leyes concretas.

Por lo tanto, en este caso creo que "law" no se traduce como "ley" sino como "derecho".
Selected response from:

José Manuel Lozano
Local time: 09:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Derecho Sanitario
José Manuel Lozano
5 +1Derecho y salud
Laura Tamayo
5ley de salud
Jose Imaz
4 +1Ley de Cuidado de la Salud
Maria del Carmen Blanco Rodriguez
3 +1ley sanitaria
Robert Forstag
4medicina legal
María Diehn
3Ley de la Atención de la salud
Female Dragoman


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
health care law
Derecho y salud


Explanation:
Si es parte de una lista, esta me parece buena opción.


    Reference: http://info5.juridicas.unam.mx/libros/libro.htm?l=357
Laura Tamayo
United States
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Laura


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT: Para EE. UU. me parece muy buena opción, porque aunque "sanitario" es lo castizo, acá usamos "salud".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
health care law
ley de salud


Explanation:
Por ejemplo: trámites o juicios que se relacionan con la ley de salud.

Suerte



Example sentence(s):
  • "Health Care Law"+"ley de salud"

    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=expe...
Jose Imaz
Mexico
Local time: 01:24
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Laura

Asker: Perdon, gracias Jose

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
health care law
Ley de Cuidado de la Salud


Explanation:
Es una ley de Estados Unidos, que puede relacionarse con las leyes de seguridad social de otros países como México o España.


    Reference: http://www.hispanicla.com/la-ley-de-cuidado-de-la-salud-y-la...
    Reference: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/03...
Maria del Carmen Blanco Rodriguez
Mexico
Local time: 01:24
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Maria


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steven Huddleston
10 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
health care law
Ley de la Atención de la salud


Explanation:
"Ley de salud" me parece muy apropiado sin embargo sería útil verificar de que fecha es; ya que se puede conocer como "ley 6842". Otra opción puede ser "Ley de la atención de la salud"

Female Dragoman
Notes to answerer
Asker: Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
health care law
ley sanitaria


Explanation:
With 2.8 million Yahoo hits, it seems to be very widely used.

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Gracias Robert


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bárbara Oliver: De acuerdo porque no se trata de una ley específica sino del derecho relacionado a la asistencia sanitaria, o sea que agree!
3 hrs
  -> Gracias, Barbara.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
health care law
Derecho Sanitario


Explanation:
No se trata del nombre de una ley, sino de uno de los servicios que ofrece un bufete de abogados (según aclara el asker).

Los bufetes de abogados ofrecen servicios en determinadas ramas del derecho, no en leyes concretas.

Por lo tanto, en este caso creo que "law" no se traduce como "ley" sino como "derecho".

José Manuel Lozano
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias a todos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT: 100% de acuerdo. Es el área de especialización de estos abogados, como puede ser derecho civil, derecho de familia, derecho administrativo, etc.
3 hrs
  -> muchas gracias, Luisa

agree  Yira CARRASCO: Muy buen punto!
5 hrs
  -> muchas gracias, Yira

agree  María Diehn: http://www.google.com/search?q=derecho sanitario colombia&rl...
7 hrs
  -> muchas gracias, María

agree  Eileen Banks
14 hrs
  -> thank you, Eileen

agree  Sílvia Fornós
1 day 10 hrs
  -> muchas gracias, Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
health care law
medicina legal


Explanation:
Esta especialidad se denomina medicina legal en diversos países. Por favor vea la búsqueda en Google, donde la expresión aparece junto a "bufete" y a "oficina de abogados." A veces se identifica "medicina legal" con "medicina forense".


    Reference: http://www.google.com/search?q=medicina+legal+bufete&rls=com...
    Reference: http://www.google.com/search?q=medicina+legal+oficina+de+abo...
María Diehn
United States
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Maria

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search