Dec 29, 2007 13:17
16 yrs ago
Spanish term

cara

Spanish to English Other Mechanics / Mech Engineering Maintenance Contract
-En caso de que el socorro tenga como consecuencia la necesidad de sustuir la locomotora por otra, dicho socorro contrará como el doble de cara al cómputo global del indice de fiabilidad.

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

expensive

**doble de cara** means twice as expensive.
**dicho socorro contrará** is a typo; could be **contará** which means "will count as".
Note from asker:
Sorry, it is "contará" as pointed by you.My mistake.
Peer comment(s):

agree Laura Gómez
1 hr
agree Victoria Porter-Burns : 'twice as expensive' is how I read it, too
1 hr
agree SandraV
1 hr
agree Edward Tully
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+1
11 mins

risk / liability

Typo? - cara --> caRga ?
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
Something went wrong...
45 mins

face value

For purposes of computing the global reliability index, not merely the cost of the substitution (its face value) will be taken into account, but rather double the face value or stated value.
Something went wrong...
+1
1 hr

in regard to

Se ha hecho muy común en el español peninsular utilizar "de cara a" en reemplazo de "con respecto a"
Example sentence:

Hillary Clinton, a 20 puntos de cara a las internas

Peer comment(s):

agree Marian Martin (X) : Yes, this seems to be the intended meaning, no need to recur to typos.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search