Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bavette
Spanish translation:
faldilla posterior
Added to glossary by
Roser Pararols
Dec 9, 2007 19:59
16 yrs ago
5 viewers *
French term
bavette
French to Spanish
Tech/Engineering
Other
Equerre
Triangulation hotte
Support sécurité
Bavette
Hotte
Verrou
Butée protection
Lista de piezas.
Muchas gracias
Triangulation hotte
Support sécurité
Bavette
Hotte
Verrou
Butée protection
Lista de piezas.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | faldilla posterior | Roser Pararols |
5 +1 | guarda fango | Pilar Olfos |
5 | definición | Claudia Iglesias |
4 | bandeja | José Quinones |
4 | Babero. Peto | José Joaquín Navarro |
3 | parapeto | Mainapa S.L. |
Change log
Dec 18, 2007 14:27: Roser Pararols Created KOG entry
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
faldilla posterior
Sin más contexto es difícil... yo he encontrado esto. Espero que te sirva de algo.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-12-09 22:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=144...
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=144...
Bavette: élément flexible fixé verticalement derrière la roue, à la partie inférieure du châssis ou de la surface de chargement ou au garde-boue
Faldilla posterior: elemento flexible del dispositivo antiproyección fijado verticalmente detrás de la rueda, en la parte inferior del chasis o de la superficie de carga o en el guardabarros
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-12-09 22:59:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=144...
http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=144...
Bavette: élément flexible fixé verticalement derrière la roue, à la partie inférieure du châssis ou de la surface de chargement ou au garde-boue
Faldilla posterior: elemento flexible del dispositivo antiproyección fijado verticalmente detrás de la rueda, en la parte inferior del chasis o de la superficie de carga o en el guardabarros
Peer comment(s):
neutral |
Blanca Cobos
: ¿estás hablando de carne? Creo que no se trata de esto. sorry
6 mins
|
No, estoy hablando de: elemento flexible del dispositivo antiproyección fijado verticalmente detrás de la rueda, en la parte inferior del chasis o de la superficie de carga o en el guardabarros
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: No puedo entrar en tu link ahora mismo, pero imagino que vas de coches, no de carnes! Podría cuadrar, claro que sí.
1 hr
|
Gracias!
|
|
agree |
Nicolas Prod (X)
: Je crois que c'est le plus approprié
15 hrs
|
agree |
Samuel Jiménez
: :)
1239 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
20 mins
definición
Te doy la definición en francés del Grand Robert, a ver si te ayuda. Copio todo porque no sé cuál es el tema que estás tratando.
Par anal. de forme.
1 (1639). Techn. Bande de métal qui recouvre sur un toit les bords des cheneaux. Feuille de métal recouvrant une saillie, un bandeau. Lame de plomb protégeant l'arêtier d'un toit.
2 Techn. Tablette à l'avant du cendrier d'un poêle, pour recueillir les cendres.
Par anal. de forme.
1 (1639). Techn. Bande de métal qui recouvre sur un toit les bords des cheneaux. Feuille de métal recouvrant une saillie, un bandeau. Lame de plomb protégeant l'arêtier d'un toit.
2 Techn. Tablette à l'avant du cendrier d'un poêle, pour recueillir les cendres.
2 hrs
bandeja
para una campana de humo, una chimenea...
6 hrs
parapeto
:)
17 hrs
Babero. Peto
De "bave": baba, saliva. Por extensión pieza que cubre el pecho: peto.
+1
1 hr
guarda fango
http://www.agriaffaires.com.es/usado/4x4-usado/439470/jeep-c...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-12-09 21:35:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.169.104/search?q=cache:kJhaP_MGUB8J:coches-mot...
en este link hay una imagen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-12-09 21:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.volvo.com/trucks/peru-market/es-pe/trucks2/access...
otra imagen y explicación
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2007-12-10 12:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Coincido con Claudia es muy vago el contexto. En el campo del automovilismo, puede ser guarda fango, en la instalación de un extractor de aire, de un lava vajilla, bandeja, en un microscopio otra acepción, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2007-12-10 13:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?cote=extaphpin010&p=...
bavette en caoutchouc pour recueillir le sang (amygdales)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-12-09 21:35:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.169.104/search?q=cache:kJhaP_MGUB8J:coches-mot...
en este link hay una imagen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-12-09 21:37:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.volvo.com/trucks/peru-market/es-pe/trucks2/access...
otra imagen y explicación
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2007-12-10 12:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Coincido con Claudia es muy vago el contexto. En el campo del automovilismo, puede ser guarda fango, en la instalación de un extractor de aire, de un lava vajilla, bandeja, en un microscopio otra acepción, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2007-12-10 13:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://web2.bium.univ-paris5.fr/livanc/?cote=extaphpin010&p=...
bavette en caoutchouc pour recueillir le sang (amygdales)
Peer comment(s):
agree |
Manuela Mariño Beltrán (X)
26 mins
|
Discussion