Feb 2, 2007 03:44
17 yrs ago
English term
central college
English to Spanish
Art/Literary
Religion
History
"...the defeated Chaldeans fled to Asia Menor, and fixed their central college at Pergamos..." (William B. Barker).
He encontrado que algunas traducciones lo ponen como "colegio central", pero no tengo idea de qué es eso en este contexto y mucho menos si realmente la traducción es correcta. Agradezco su ayuda.
He encontrado que algunas traducciones lo ponen como "colegio central", pero no tengo idea de qué es eso en este contexto y mucho menos si realmente la traducción es correcta. Agradezco su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | principal escuela | GNemesis |
4 | universidad central/principal | Lydia De Jorge |
4 | centro religioso y científico | Cándida Artime Peñeñori |
3 | universidad central | Anna Villegas |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
principal escuela
Pensando en el momento histórico del que se está hablando en el texto, yo me inclinaría más por el término "escuela" que puede hacer referencia tanto a una escuela de pensamiento, como al edificio en sí mismo, y a ambas al mismo tiempo. Al mismo tiempo "escuela" es un término más antiguo que universidad, y menos institucionalista.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que ésta es la mejor opción. Gracias por su ayuda."
14 mins
universidad central/principal
.
Note from asker:
Gracias por la opción Lydia. |
21 mins
universidad central
Cuando los persas vencieron a los babilónicos, le devolvieron a sus habitantes la libertad. Los sacerdotes babilónicos incitaron más tarde a la población a revelarse y por lo tanto fueron expulsados de la ciudad. Los derrotados caldeos huyeron a Asia Menor, estableciendo en Pérgamo su universidad central. Estos trajeron consigo el Paladium de Babilonia (i.e., piedra angular). Aquí, independiente del control estatal, llevaban a cabos sus ritos.
Reference:
http://www.pmministries.com/Ministeriosaludmental/Consejeria%20Biblica/sieteiglesiasapoc/Pergamo.htm
Note from asker:
Gracias Tadzio, pero si te fijas bien esa traducción no es muy buena que digamos. Como opción, no es mala, pero creo que no es la mejor. Gracias de todas formas. |
25 mins
centro religioso y científico
En ese entonces, como en muchos otros, los centros culturales han aunado ambos tipos de estudios.
Note from asker:
Gracias por la sugerencia Cándida. |
Something went wrong...