Job closed This job was closed at Apr 30, 2024 08:06 GMT. Looking for professional text translators Publicado el: Apr 5, 2024 08:08 GMT (GMT: Apr 5, 2024 08:08) Job type: Trabajo potencial Services required: Translation, Checking/editing Idiomas: alemán al eslovaco, alemán al esloveno, alemán al griego, alemán al húngaro, alemán al letón, alemán al lituano, alemán al maltés, alemán al polaco, alemán al portugués, alemán al rumano, alemán al sueco Descripción del trabajo: At Collot Baca Localization, we are looking for text translators for 24 languages for a potential project. Languages are as follows:
Source Language: German
Target Languages: Greek, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, and Swedish.
The candidates must have a university degree obtained after three years of study in any subject. If interested, please send your CV, rates and language pairs to [HIDDEN] along with the CAT tool(s) you can use by keeping your language pair in the subject of the e-mail.
We're looking forward to hearing from you! Poster country: Suiza Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo) Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas Campo temático: Derecho: (general) Plazo para poder postularse: Apr 30, 2024 08:06 GMT Acerca del comprador de servicios: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Production Assistant
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|