Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Katherinne Cadiz
EN-SP TECHNICAL INTERPRETER & TRANSLATOR

Chile
Hora local: 07:54 -04 (GMT-4)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
77 positive reviews
(68 unidentified)

7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
TECHNICAL INTERPRETER/TRANSLATOR Expert in Mine/Industrial Site Work & In-Person or Online International Conferences and Training Courses
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Sales, Desktop publishing, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Especialización
Se especializa en
Minería y minerales / GemasIngeniería: industrial
Automatización y robóticaContabilidad
Derecho: (general)Derecho: impuestos y aduanas
Medicina: FarmaciaMercadeo / Estudios de mercado
Informática: ProgramasVino / Enología / Viticultura

Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 12, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Engineering (related to coal power energy plants)
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Jan 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Pontificia Universidad Católica de Chile, Instituto de Letras, Programa de Traducción)
Miembro de COTICH, AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, CaptionMaker/MacCaption, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Frame Maker, AutoHotkey, Case CATalyst, CPC Closed captioner CaptionMaker, Dragon Naturally Speaking, EEG iCap, NCH Express Scribe, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Katherinne Cadiz apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Experta con nivel de inglés nativo y más de 18 años de sólida trayectoria en faenas mineras, plantas industriales y obras civiles; reuniones de alta gerencia y viajes de negocios; organización de eventos internacionales presenciales o remotos; localización de sitios web y material corporativo; subtitulación y locución de videos y sistemas IVR (en español neutro, español chileno e inglés neutro); traducción de documentos para procesos migratorios (residencia, estudios y/o trabajo); y traducción de investigaciones académicas. Hoy, freelancer para importantes empresas chilenas y extranjeras de minería, ingeniería, ámbito jurídico, economía, ciencias, tecnología, marketing, periodismo, política, gubernamentales, educación, inclusión, ciencias sociales y humanidades en general.

- Licenciada en Lengua Inglesa e Intérprete Simultánea de Conferencias inglés-español por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.

- Candidata a Magíster en Educación de Inglés como Lengua Extranjera por la Universidad Andrés Bello.

- Diplomada en Traducción Especializada Técnico-Científica y Jurídico-Administrativa inglés-español por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.

- Poseedora de especialización en Traducción Jurídica por la Universidad de Toronto.

Palabras clave: fast service, conference interpreter, conference interpreting services, simultaneous interpreter, simultaneous interpreting services, simultaneous conference interpreting, simultaneous conference interpreter, simultaneous conference translation, simultaneous conference translator, consecutive interpreting. See more.fast service, conference interpreter, conference interpreting services, simultaneous interpreter, simultaneous interpreting services, simultaneous conference interpreting, simultaneous conference interpreter, simultaneous conference translation, simultaneous conference translator, consecutive interpreting, consecutive interpreter, consecutive translator, whispering interpreting, whispering interpreter, whispering translator, technical translations, technical translator, technical interpreting, technical interpreter, airport interpreting services, airport translation services, airport interpreter, airport translator, english teacher, spanish teacher, tourism, guide, editing, spanish training, english teacher, education, chilean interpreter, chilean translator, tourist guide, localization, translation confidenciality, translation services, translation services in chile, servicios de traduccion en chile, traduccion en chile, traductor en chile, traductor simultáneo en chile, traducción simultánea en chile, traductor inglés español, traductor inglés español en chile, interpretación simultánea de conferencia en chile, interprete simultánea de conferencia en chile, traducción simultánea de conferencia en chile, traductor simultáneo de conferencia en chile, . See less.


Última actualización del perfil
May 7



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs