Idiomas de trabajo:
español a alemán
inglés a alemán
alemán a español

Christin Kleinhenz
Words are nails for fixing ideas.

68167 Mannheim, Baden-Württemberg, Alemania
Hora local: 03:17 CET (GMT+1)

Idioma materno: alemán Native in alemán
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Transcription
Especialización
Se especializa en
EconomíaTextil / Ropa / Moda
Informática: ProgramasTI (Tecnología de la información)
Química, Ciencias/Ing. quím.Automatización y robótica
Negocios / Comercio (general)Gobierno / Política
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 62, Preguntas respondidas: 56, Preguntas formuladas: 177
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Germany
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Feb 2007 Miembro desde May 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español a alemán (Heidelberg University)
inglés a alemán (Heidelberg University)
alemán a español (Heidelberg University)
Miembro de BDÜ
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Christin Kleinhenz apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Translation and Interpreting Studies at the University
of Heidelberg, Germany

 

Degree: (German) Diplom

 

Working as a fulltime freelance translator since
2010; I already gathered first experiences during my studies (since 2008).

 

CAT tools: Trados Studio, MemoQ, Smartling, Translation Workspace,
Memsource

 

 

Translations at the intersection of IT and
marketing:

Marketing materials for IT / software

Software documentation

Localization

Social media (target audience: advertisers of a well-known social media platform; types
of content: newsletters, information about advertising technologies offered by
the platform (e. g. tracking pixel, bidding, APIs), manuals and user guides
that help the advertisers to set up successful advertising campaigns on the
platform, presentations, market research information, localization of parts of
the platform etc.; 2,500 to 15,000 words per week)

Palabras clave: Dolmetscher, Dolmetscherin, Spanisch, Spanischdolmetscherin, Übersetzer, Übersetzerin, Spanischübersetzerin, Synchronübersetzerin, intérprete de conferencias, traducción traductora, alemán, Konferenzdolmetscherin, intérprete de conferencias, interpretación simultánea, Simultandolmetscherin, Simultanübersetzer, interpretación consecutiva, Konsekutivdolmetscherin, interpretación susurrada, Flüsterdolmetschen, interpretación de enlace, Verhandlungsdolmetscherin, Verhandlungsdolmetschen, intérprete alemán-español, intérprete español-alemán, Dolmetscherin Spanisch-Deutsch, Dolmetscherin Deutsch-Spanisch, in Deutschland, Deutschland, Frankfurt, Karlsruhe, Mannheim, Heidelberg, Stuttgart, Darmstadt, München, Nürnberg, Bonn, Köln, Bochum, Mainz, Maguncia, Wiesbaden, Trier, Würzburg, Bamberg, Heilbronn, Offenbach, Ludwigshafen, Düsseldorf, Hannover, Lateinamerika, Latinoamérica, Südamerika, Sudamérica, Mittelamerika, Zentralamerika, América Central, Centroamérica, Argentinien, Argentina, Bolivien, Bolivia, Chile, Ecuador, Kolumbien, Colombia, Paraguay, Peru, Perú, Uruguay, Venezuela, Dominikanische Republik, República Dominicana, Kuba, Cuba, Puerto Rico, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexiko, México, Nicaragua, Panama, Panamá, Spanien, España, Delegationsreisen, Delegationsreise, Geschäftsreise, Firmenführung, EBR, technische Schulung, Europäischer Betriebsrat, EWC, European Works Council


Última actualización del perfil
Oct 24, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search