This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.12 GBP por palabra francés al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.12 GBP por palabra español al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.12 GBP por palabra español al francés - Tarifas: 0.07 - 0.10 GBP por palabra
Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 21, Preguntas formuladas: 16
Payment methods accepted
PayPal, Marque, Transferencia electrónica
Muestrario
Muestras de traducción: 2
inglés al francés: Chalet Zermatt Peak - brochure General field: Mercadeo Detailed field: Viajes y turismo
Texto de origen - inglés Welcome to Zermatt
After a picturesque journey via Helicopter or aboard the Matterhorn Glacier Express you will arrive in Zermatt, an idyllic mountain resort 1620m above sea level, which lies at the foot of the majestic Matterhorn. An area of outstanding natural beauty, world famous not only for its winter sports, mountaineering and extensive outdoor activities, but also for fine dining
both on the mountain and in the village, Zermatt offers you the experience of a lifetime!
Welcome to Zermatt in Winter
Four dynamic and unique ski areas surrounding the village offer a challenge for all levels of skiers and snowboarders, with the added opportunity to cross the border and spend the day in Italy. Fine dining on the slopes is guaranteed with world-famous Michelin-star restaurants open throughout the season and you can enjoy après ski both on the slopes and back in the village.
Traducción - francés Bienvenue à Zermatt
Après un trajet pittoresque en hélicoptère ou à bord du train Glacier-Express, vous voila arrivés à Zermatt, ravissante station à 1620 m d'altitude, au pied du majestueux Mont Cervin. Un endroit d'une beauté à couper le souffle, connu dans le monde entier pour la pratique des sports d'hiver, de l'alpinisme et de nombreuses autres activités de plein air, mais aussi pour sa gastronomie autant en montagne qu'au village, Zermatt vous promet une expérience inoubliable.
Bienvenue à Zermatt en hiver
Quatre domaines de ski d'une qualité exceptionnelle entourent le village et offrent de multiples possibilités aux skieurs et amateurs de snowboard de tout niveau, avec en plus l'opportunité de traverser la frontière pour aller passer la journée en Italie. Gastronomie garantie sur les pistes avec des restaurants étoilés Michelin et de renommée mondiale, ouverts tout au long de la saison, qui sauront vous faire apprécier l'après-ski, que ce soit sur les pistes ou dans le village.
inglés al francés: Architecture - Building profile General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Arquitectura
Texto de origen - inglés Part of a $1 billion integrated mixed–use development, the new Convention Centre is pivotal to the evolving growth of the city. Strategically located at the bend in the Yarra River, the development completes the vision of Southbank established 20 years ago.
Triangular shaped to reflect Melbourne’s three primary urban axis, the building through it’s shimmering northern glass wall publicly reveals the activity and life of the building inside. At the hub is a large flexible multifunction Plenary Hall with seating for 5000 patrons. Fan shaped in plan and column free, the space can be subdivided into diff erent sized rooms depending on the size or type of function. Surrounding this hall is a 6500sqm Main Foyer with integrated links to the existing Exhibition Centre. Through it’s grand use of volume and quality is a focal point for public gathering.
Traducción - francés Primordial pour la croissance évolutive de la ville, le nouveau Palais des Congrès fait partie d'un développement d'une valeur de 700 millions d’euros. Stratégiquement situé dans le coude du fleuve Yarra, le complexe achève de développer la vision de Southbank établie il y a 20 ans.
Sa forme triangulaire rappelle les trois axes primaires qui forment l'urbanisme de Melbourne ; la transparence du verre de la face nord du bâtiment révèle la vie et activité qui a lieu à l'intérieur. En son centre on trouve une salle plénière polyvalente et modulable capable d'accueillir jusqu'à 5,000 personnes. Son espace en forme d'éventail, sans aucune colonne, est divisible en plusieurs salles de tailles différentes, selon le type d'événement. Autour de la salle plénière on a conçu un foyer de 6,500m2, relié au Palais d'Expositions d'origine. Son utilisation grandiose de l'espace et sa qualité font du bâtiment un centre d'intérêt pour les badauds.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Graduate diploma - London Metropolitan University/CIoL
Experiencia
Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Jul 2011
español al inglés (Stendhal University – Grenoble 3, verified) inglés al francés (Stendhal University – Grenoble 3, verified) francés al inglés (Stendhal University – Grenoble 3, verified) español al francés (Stendhal University – Grenoble 3, verified)
I have been a French copywriter and translator for over 10
years, working for freelance clients alongside my marketing career to start
with and eventually turning it into a full-time activity. I have collaborated
on projects in various industries, including marketing, engineering, tourism,
architecture, law, and I have translated 2 novels. Two years ago, I qualified
as a Public Service Interpreter by passing a DPSI Law with distinction, winning
the Susan Tolman prize for best 2017 candidate.
I am on the National Register of Public Services Interpreters, I
am a member of the Chartered Institute of Linguists, and I adhere to their
standards of quality and reliability at all times.
Qualifications
DPSI Law (CIOL, London Metropolitan University) obtain with distinction and best candidate award
Diploma in Translation (CIOL)
French Degree in Spanish and English (Université Stendhal, Valence, France)
CIM Marketing Diploma, Solent University, Southampton, UK