|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
341 | Fuselage, Engines, Electricity, technology | |
342 | Subtitling, Open and Close Captioning, Time Coding, Transcription, Voiceover, Interpretation, Translation, DTP etc. | |
343 | English and French Translator, Transcriber, Subtitler, Resiser and Proofreader | |
344 | translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish, ... | |
345 | Advertising, Marketing, sub-titling, copywriter, agency, werbung, publicité, market studies, tv, radio, ... | |
346 | Derecho: (general) | |
347 | Common Law, Civil Law, Legal Proceedings (Legalese), International Relations, Politics, Business, Finance, Economics. | |
348 | Bank, editorial, and social translations | |
349 |
Eder Jonathan Tchouela
Native in francés (Variants: African, Cameroon, Swiss, Standard-France, Belgian, Canadian) |
English, Spanish, French, translation, editing, copyright, transcription, teaching, arts, journalism, ... |
350 | Romanian, English, proofreading, translation, IT, Economics, business management, law, history, localization, ... | |
351 | Linguistic and terminological analysis, Proofreading / Quality control, Arabic (mother tongue), French (Experimented level, C2), English (Experimented level, C1), - Literature, Marketing, Fashion/ Haute couture, ... | |
352 | Jurídico/Patentes | |
353 | Derecho: contrato(s), Derecho: impuestos y aduanas, Derecho: (general) | |
354 | French, Anglais, medical, médicale, interprète, interpreter, legal, literary, littéraire, juridique, ... | |
355 | italian, english, french, spanish, social sciences, translation, summarising, editing, proof-reading, commercial, ... | |
356 | Derecho: (general), Derecho: contrato(s), Org./Desarr./Coop. Internacional | |
357 | Jurídico/Patentes | |
358 | Org./Desarr./Coop. Internacional, Derecho: (general), Derecho: contrato(s) | |
359 | fast, cheap | |
360 | english, french, spanish, legal, translation |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.