Problem with our TM
Thread poster: titoubuda
titoubuda
titoubuda
France
Nov 24, 2022

Hello all,

I need your advice: we have used our TM french-portuguese for a project french-brazilian, do you know if there is an easy way to retrieve all the brazilian segments in the memory so that we can update our brazilian memory? i hope that makes sense

Thank you in advance!


 
suggestion TM Nov 24, 2022

what I suggest in cases like this is to create a "fake" fr to pt-br tm to be integrally loaded and penalized by 3 or 5% in order to have each segment reviewed in case of possible matches. Otherwise you should know how to identify target pt-br segments via regexp and extract them.
Best, Matteo


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:26
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
The easiest way Nov 24, 2022

would be simply adding is as 'any TM'.

Dr. Tilmann Kleinau
 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:26
English to Russian
Change TM Nov 24, 2022

You can disable the French to Portuguese TM in your French to Brazilian project and enable the French to Brazilian TM, then run the Update Main Translation Memories batch task.

 
titoubuda
titoubuda
France
TOPIC STARTER
Problem solved Dec 2, 2022

Thank you all, we managed to solve our issue with your answers

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with our TM







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »