Belastingvraag aan Nederlandse vertalers woonachtig in Spanje
Autor de la hebra: Annette van der Lei (X)
Annette van der Lei (X)
Annette van der Lei (X)
España
Local time: 13:35
francés al neerlandés
+ ...
Mar 14, 2004

Beste allemaal,

Is er iemand die mij op een "simpele" manier kan uitleggen waarom ik 7% IRPF van mijn factuurbedrag moet aftrekken en na 3 jaar 15%?? en hoe moet ik dit opgegeven bij de belastingdienst en moet ik dit bedrag nog een keer afdragen aan de belastingdienst? Het klinkt alsof ik de klant een korting geef...Zoals je ziet heb ik erg weinig verstand van dit soort zaken en hou ik me veel liever bezig met goede vertalingen!! Ik hoop dat iemand zo vriendelijk wil zijn me meer du
... See more
Beste allemaal,

Is er iemand die mij op een "simpele" manier kan uitleggen waarom ik 7% IRPF van mijn factuurbedrag moet aftrekken en na 3 jaar 15%?? en hoe moet ik dit opgegeven bij de belastingdienst en moet ik dit bedrag nog een keer afdragen aan de belastingdienst? Het klinkt alsof ik de klant een korting geef...Zoals je ziet heb ik erg weinig verstand van dit soort zaken en hou ik me veel liever bezig met goede vertalingen!! Ik hoop dat iemand zo vriendelijk wil zijn me meer duidelijkheid te geven...Alsvast bedankt. Un saludo cordial, Annette
Collapse


 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 13:35
inglés al neerlandés
+ ...
Spaanse belasting Mar 16, 2004

IRPF is zeg maar een voorschot op je inkomstenbelasting. In andere sectoren betaal je je IRPF (en IVA) als autonomo aan het eind van elk kwartaal.
Je geeft dus geen voordeeltje aan je klant (overigens alleen in Spanje hoor) maar je hebt je IRPF dus al (gedeeltelijk) betaald - geen nare verrassingen aan het eind van het kwartaal en misschien het volgend jaar zelfs nog wat belasting terug....

De eerste jaren (twee geloof ik? Het kunnen er ook 3 zijn) betaal je minder omdat dat
... See more
IRPF is zeg maar een voorschot op je inkomstenbelasting. In andere sectoren betaal je je IRPF (en IVA) als autonomo aan het eind van elk kwartaal.
Je geeft dus geen voordeeltje aan je klant (overigens alleen in Spanje hoor) maar je hebt je IRPF dus al (gedeeltelijk) betaald - geen nare verrassingen aan het eind van het kwartaal en misschien het volgend jaar zelfs nog wat belasting terug....

De eerste jaren (twee geloof ik? Het kunnen er ook 3 zijn) betaal je minder omdat dat een aanloopperiode is en je dan kennelijk geacht wordt verlies te maken, omdat het minimum belastingtarief wel 15% (was eerst 20%) is.

Je hebt vast wel een gestor die je ook nog eea uit de doeken kan doen - zodat je meer tijd hebt om te vertalen.

Als je nog meer vragen hebt, roep je maar.
Collapse


 
Annette van der Lei (X)
Annette van der Lei (X)
España
Local time: 13:35
francés al neerlandés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Bedankt! Mar 17, 2004

Beste Anjo,

Bedankt voor je uitleg. Ik vraag me alleen dan nog wel af hoe de IRPF uiteindelijk terechtkomt bij de Hacienda. Het is inderdaad een goed idee om bij een gestor of de KvK langs te gaan, want mijn Nederlandse adviseur is hier niet mee bekend.

Groet, Annette


 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 13:35
inglés al neerlandés
+ ...
Liefst naar een gestor Mar 17, 2004

Een Nederlandse adviseur voor de Spaanse bureaucratie? Echt, een lokale gestor is zijn of haar geld waard.

Voor het opzetten van je 'autonomo', de IVA en de IRPF formulieren, om achter de Seguridad Social aan te gaan zodat je de formulieren hebt om te betalen, want als je te laat betaalt kost je dat een boete (zelfs een dag te laat). Die kan je overigens het best naar je Spaanse bank brengen zodat zij elke laatste dag van de maand het bedrag betalen.

Succes!
Anjo


 
Annette van der Lei (X)
Annette van der Lei (X)
España
Local time: 13:35
francés al neerlandés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
hulp bij invullen formulieren Mar 17, 2004

Een Nederlandse adviseur voor de Spaanse bureaucratie? Echt, een lokale gestor is zijn of haar geld waard.

Kun je mij een schatting geven wat dat ongeveer kost?

Voor het opzetten van je 'autonomo', de IVA en de IRPF formulieren, om achter de Seguridad Social aan te gaan zodat je de formulieren hebt om te betalen, want als je te laat betaalt kost je dat een boete (zelfs een dag te laat). Die kan je overigens het best naar je Spaanse bank brengen zodat zij elke laatste d
... See more
Een Nederlandse adviseur voor de Spaanse bureaucratie? Echt, een lokale gestor is zijn of haar geld waard.

Kun je mij een schatting geven wat dat ongeveer kost?

Voor het opzetten van je 'autonomo', de IVA en de IRPF formulieren, om achter de Seguridad Social aan te gaan zodat je de formulieren hebt om te betalen, want als je te laat betaalt kost je dat een boete (zelfs een dag te laat). Die kan je overigens het best naar je Spaanse bank brengen zodat zij elke laatste dag van de maand het bedrag betalen.

Ik heb dat inmiddels ook gedaan, omdat het maandelijkse ritje naar de bank en dan vooral het wachten in de rij erg veel tijd in beslag nam. Het enige waar ik moeite mee heb zijn de belastingformulieren en te begrijpen hoe het systeem precies werkt.

Groet, Annette
Collapse


 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 13:35
inglés al neerlandés
+ ...
Kosten gestor Mar 17, 2004

Ik stuur je ook nog wel even een mailtje. Per 'grote' job als kwartaalopgave (IRPF & IVA) en belastingjaaropgave moet je op €110-120 excl. IVA rekenen. Kleinere dingen kosten de helft. (2e autonomo opzetten, ziektewet vergoeding aanvragen - wist ik niet eens dat ik daar recht op had!)

 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Belastingvraag aan Nederlandse vertalers woonachtig in Spanje






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »