This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
español al inglés - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 15 USD por hora / 2.50 USD per audio/video minute inglés al español - Tarifa normal: 0.06 USD por palabra / 15 USD por hora / 2.50 USD per audio/video minute
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español: Architecture General field: Otros Detailed field: Derecho: (general)
Texto de origen - inglés Architecture has to do with planning and designing form, space and ambience to reflect functional, technical, social, environmental and aesthetic considerations.
Traducción - español La arquitectura se relaciona con el planeamiento y desarrollo formal, espacial y de entorno de manera tal que refleje consideraciones funcionales, técnicas, sociales,ambientales y estéticas.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - UNET
Experiencia
Años de experiencia: 11 Registrado en ProZ.com: Feb 2018
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
Greetings,
I am a freelancer English into Spanish and Spanish into English translator, transcriber and subtitler with over 6 years of experience. I am an architect and a MSc. and I have a double nationality: Venezuelan and Colombian. I am currently living in Bogotá D.C. 1. Language pairs: Spanish LATAM (native) <>English (fluent) 2. Rates per source word: USD 0.05 (translation), USD 0.03 (editing and proofreading) and USD 0.03 (MTPE) These are obviously negotiable! 3. Rates per minute: USD 4 (bilingual subtitling), USD 3 (monolingual subtitling) and USD 2.5 (revision of subtitles) These are obviously negotiable! 4. Major experience: literary (erotica, children and crime content ebooks) technical (handbooks, tender specifications), legal (transcriptions, agreements, certificates) and medical content (articles, medical records, pharmaceutical), video subtitles (fitness, courses) 5. Outcome per day: 2500-3000 words of translation (negotiable) 6. Availability: immediate, six days a week 7. Software: SDL Trados 2021, Memsource, SmartCat, Subtitle Edit and Aegisub. 8. Contact: WhatsApp 3006619137 Skype ID FabiolaGranados 9. Other experience: architecture, arts and history, e-commerce (product description and localization), education, healthcare, IT, tourism and travel. 10. Payment via PayPal or international transfer
Palabras clave: Spanish, English, Education, Architecture, Manuals, Books, Short Stories, Subtitles, Legal, Medicine. See more.Spanish, English, Education, Architecture, Manuals, Books, Short Stories, Subtitles, Legal, Medicine, Health, Travel, Tourism, Science, Biology, Computer, Religion.. See less.
Este perfil ha recibido 7 visitas durante el mes pasado, de un total de 6 visitantes