Idiomas de trabajo:
tagalo al inglés
inglés al tagalo
español al tagalo

Availability today:
Disponible

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

FRANCISCO JR JUAN
ENGLISH TO TAGALOG | SPANISH TO TAGALOG

Baliuag, Bulacan, Filipinas
Hora local: 21:45 PST (GMT+8)

Idioma materno: tagalo Native in tagalo, inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Training, Copywriting, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medios / MultimediaDerecho: contrato(s)
Gobierno / PolíticaPublicidad / Relaciones públicas
Medicina: SaludViajes y turismo
TI (Tecnología de la información)Finanzas (general)
Informática: ProgramasNegocios / Comercio (general)
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Baliuag University
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Feb 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: Tagalog, English, Spanish, Business, Finance, Arts, Literature, Accounting, Computer, Fitness. See more.Tagalog, English, Spanish, Business, Finance, Arts, Literature, Accounting, Computer, Fitness, Sports. See less.


Última actualización del perfil
Jun 22, 2021