Idiomas de trabajo:
hebreo al portugués
portugués al hebreo
inglés al portugués

Availability today:
Apenas disponible (auto-adjusted)

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Frank Hedes
Only 1 person can change your life: You

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Hora local: 08:26 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in portugués, hebreo (Variant: Modern / Israeli) Native in hebreo
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Subtitling, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
Medicina: SaludMedicina (general)
PsicologíaSeguridad
Automóviles / CamionesAeroespacial / Aviación / Espacio
Electrónica / Ing. elect.


Tarifas
hebreo al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.08 USD por palabra / 35 - 45 USD por hora
portugués al hebreo - Tarifas: 0.04 - 0.08 USD por palabra / 35 - 45 USD por hora
inglés al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.08 USD por palabra / 35 - 45 USD por hora
español al portugués - Tarifas: 0.04 - 0.08 USD por palabra / 35 - 45 USD por hora
inglés al hebreo - Tarifas: 0.04 - 0.08 USD por palabra / 35 - 45 USD por hora

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Skrill., Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 9
Glosarios En.Pt, He.En
Formación en el ámbito de la traducción Other - State of Israel
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Oct 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales portugués al hebreo (Roma (RM))
inglés al hebreo (Roma (RM))
español al hebreo (Roma (RM))
Miembro de SINTRA
Software Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, OmegaT, PhraseApp
URL de su página web http://www.proz.com/translator/3576451
CV/Resume inglés (PDF), portugués (PDF)
Prácticas profesionales Frank Hedes apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

As translator associated to the National Syndicate of Translators (Brazil) in Portuguese, Spanish, English and Hebrew languages, I did contribute (under my Israeli name "Y.K.") with some segments of literature translated and published by one of the greatest Israeli writers, Mois Benarroch, as well as the work of Scott Ford, former director of maintenance and repair services for the Ford Motor Company.

Between 2009 and 2010, as interpreter, I worked with the consular department of the Israeli Embassy in Rio de Janeiro, on the occasion of the visit of the then President  of State of Israel, as well as for the team of the Minister of State for Public Security of the State of Israel at the Federal Police Headquarters in Rio de Janeiro and also Interpreter of an Israeli police officer in charge of executing an extradition warrant against an Israeli citizen arrested in Brazil.

I involve my passion in the profession with the refinement of detail that the translation service demands.

I currently reside both in the capital and in the south of the State of Rio de Janeiro, where I have found the ideal environment to bring my best inspirations to the languages worked on, whether literary as well as mainly technical translations.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
hebreo al portugués4
Specialty fields
Medicina: Salud4
Medicina: Instrumentos3
Medicina (general)3
Other fields
Palabras clave: portuguese, hebrew, english, spanish, agribusiness, judaism, medical, technology, computing, hardware. See more.portuguese, hebrew, english, spanish, agribusiness, judaism, medical, technology, computing, hardware, software, technical manuals. See less.


Última actualización del perfil
Apr 25