Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 21, 2017 12:02 GMT.

413 words business editing/proofreading

Publicado el: Apr 21, 2017 10:55 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 10:55)
Aprobado y notificaciones enviadas a Apr 21, 2017 11:32 GMT

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Checking/editing
Confidentiality level: LOW



Idiomas: inglés al sueco

Descripción del trabajo:

This is a business memo, interoffice i would like to have edited/proofread.
Formato de origen: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: Suecia

Volume: 413 words

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Sólo los miembros de ProZ.com (que pagan membresía) pueden postular
info Negocios/Finanzas
info Idioma materno preferible: Idioma(s) meta
Campo temático: Negocios / Comercio (general)
Plazo para poder postularse: Apr 21, 2017 14:00 GMT
Fecha de entrega: Apr 21, 2017 15:00 GMT
Requisitos adicionales:
minst 3 års erfarenhet
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

El comprador de servicios solicitó que este trabajo no se publique en otro lugar.
Cotizaciones recibidas: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.