Miembro desde May '02

Idiomas de trabajo:
alemán al español
inglés al español
francés al español

Felipe Gútiez Velasco
Technology AI enthusiast German teacher

Lorch am Rhein, Hessen, Alemania
Hora local: 18:16 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Felipe Gútiez Velasco is working on
info
Aug 29 (posted via ProZ.com):  20.000 words in the are of painting robots German into Spanish with Memoq, Bohemicus and trying Pastey ...more, + 7 other entries »
Total word count: 200000

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Servicios Translation, Website localization, Interpreting, Software localization, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesNegocios / Comercio (general)
Gobierno / PolíticaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Internet, comercio-eLingüística
Poesía y literaturaCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
alemán al español - Tarifas: 0.07 - 0.17 EUR por palabra / 40 - 70 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.07 - 0.17 EUR por palabra / 40 - 70 EUR por hora
francés al español - Tarifas: 0.07 - 0.17 EUR por palabra / 40 - 70 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 56
Payment methods accepted PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Valladolid
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Nov 1999 Miembro desde May 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (European Union)
Miembro de N/A
EquiposTrans-lation
Software Across, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
URL de su página web http://www.technischeubersetzungen.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Felipe Gútiez Velasco apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I have been working as a translator since 1996. I have an MBA (Master of Business Administration), and three degrees: English Philology, German Philology and Theology. I passed a translator concours for the European Union, I have an online business, knowing a lot about Internet marketing and marketing in general. I have worked for some time for translation agencies and have much experience with Trados, Transit and other TM (Translation memory) software. My two most extensive experiences in translation are: international institutions (European Union institutions, World Trade Organization) and technical documentation (for clients like Mercedes, Siemens, BMW, Volkswagen Group, and many small and medium-sized German companies like Kärcher, Meiko, Grimme, Herrenknecht and others).
Palabras clave: Computer, technology, law, European Union, World Trade Organization, WTO, EU, journalism, Unión Europea, Organización Mundial del Comercio. See more.Computer,technology,law,European Union,World Trade Organization,WTO,EU,journalism,Unión Europea,Organización Mundial del Comercio,EUR/LA/98,EUR/LA/97,EUR/LA/98,EUR LA 98,LA 97,LA97,LA98,EUR,competition EUR/LA/98,oposiciones,lista de rerserva,listas de reserva,reserve lists. See less.


Última actualización del perfil
Mar 6