This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: DVX—Worauf sind Trados-Anwender neidisch

October 6, 2007, 1:00 pm
GermanyDüsseldorfIn personGerman
Eine kurze Einführung in DejaVu unter besonderer Berücksichtigung der Unterschiede zu Trados - Konzepte, Bedienoberfläche, unterstützte Dateiformate, Auto-Assemble und SQL. Ca. 45 Minuten, im Anschluss Fragen und Diskussion.

Zeitplan

  • 13:00 - Eintreffen, Bekanntmachen und Vorstellen

  • 14:00 - Essen

  • 15:00 - DVX - Kurze Einführung unter besonderer Berücksichtigung der Unterschiede zu Trados


Veranstaltungsort: Das Hirschchen, Alt Pempelfort 2

Anfahrt
ÖPNV: Ab Hauptbahnhof Linie 707 Richtung Unterrath bis Haltestelle Schloss Jägerhof, oder Linie 704 Ri. Derendorf bis Haltestelle Schloss Jägerhof. Haltestelle und Fußweg sind in der Anfahrtsbeschreibung unten in cyan eingezeichnet.
Auto: Die Wegbeschreibung hat sich gegenüber dem Vorjahr nicht geändert.

Die Speisekarte - Bitte ein Gericht für 14:00 oder 18:00 auswählen und mir mitteilen:

Hausgemachte Spinatlasagne an großem gemischtem Salat in Balsamicodressing (9,50 Euro)
Zürcher Geschnetzeltes von der Pute mit Butterspätzle und kleinem Salat (12,90 Euro)
Düsseldorfer Senfrostbraten vom argentinischen Rumpsteak mit Bratkartoffeln und kleinem Gemüse (15,90)
Event Organizer:

Peter Gennet




Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (61) / Confirmed: 30 / Tentative: 7
Name NoteWill Attend
Klaus Herrmann  \"Organizer\" ...  y
Peter Gennet  \"Organizer\" :-)  y
Textklick  \"Photographer\" As traditional as the Oxford/Cambridge Boat Race ;-)  y
erika rubinstein   Wenn es in der Heimatstadt stattfindet, kann man es nicht verpassen. Ich komme gerne.  y
Thomas Pfann   So, hab mich wieder wie letztes Jahr für zwei Nächte im CVJM-Hotel eingebucht (http://www.cvjm-duesseldorf-hotel.de/) - €35 pro Nacht inkl. Frühstück.  y
Harry Bornemann   So, jetzt habe ich 3 Tage meines Urlaubs mit Uebersetzungen fuer Stammkunden verbracht - das muss ich natuerlich gleich wieder auf den Kopf hauen..  y
avantix   Zu meinem grossen Bedauern muss ich in (fast) letzter Minute nun doch noch absagen, weil sich mein Umzug um einige Tage verzögert hat. Also, macht Spaß und bis nächstes Jahr!  n
Angelika Koerber   Schade, aber auch diesmal bin ich nicht dabei.  n
Stephanie Wloch   Wie jot, dat m`r noch so e Plätzke hant.  y
Geneviève von Levetzow   Es lebe die Tradition!  y
D.K. Tannwitz  \"Photographer\" Leider klappt es nicht. Viel Spaß Euch allen.  n
Serena Hiller   Ich freue mich darauf und hoffe, dass ich diesmal auch dabei sein kann  y
Bram De Saedeleer   Ich komme gerne.  y
danilingua   ja. ja. ja. - Düsseldorf is where it happens ;-)  n
Jerzy Czopik  \"Reporter\" Tja, dann wieder mal - ich versuch's, und beim Versuch ist es wieder geblieben, sorry  n
Susan Starling   If the date works, I'll be there! / Für mich bitte Spinatlasagne um 18.00 / Sorry, I won't be able to make it after all. Got sick promptly in time for the weekend :-(.  n
Steven Sidore   Leider geht's nicht. Viel Spass!  n
XIna Wilms (X)   Wenn's bei mir zeitlich klappt, komm ich gern.  m
XDiana Loos   I'm sorry I can't attend, although it's on the doorstep - but I'm trying to cope with the after-effects of moving house plus Hörsturz - ! (there's no English word for it, is there???)  n
Herbert Fipke   Na selbstredend...  y
Gabi François   Zu allem Überfluss habe ich mir den Fuß vertreten. :-(((  n
Steffen Walter   Alles klar - CVJM-Zimmer gebucht!  y
XKristin Sobania (X)   D'dorf werde ich dieses Jahr auf jeden Fall mit einplanen :-)  y
Katja Schoone   Nun muss ich mich doch schweren Herzens endgültig für Düsseldorf abmelden. Hoffe, ich sehe euch dann alle in Berlin 2008 ;-)  n
Nina Ouadia   Wird dann wohl doch nichts... Euch viel Vergnügen und vielleicht bis Berlin 2008:-)  n
Helena Diaz del Real   Ich möchte es auch versuchen, aber Oktober ist in meiner Familie immer schwierig.Sory es klappt doch nicht :o(((  n
Terry Gilman   Immer wieder gerne, aber insb. weil ich Berlin auch verpaßt habe (Arbeit...)  
Laurens Landkroon   It's around the corner, will do my best to come !!  m
MMUlr   Obwohl es vor der Haustür stattfindet und obwohl wir uns fest vorgenommen hatten zu kommen - jetzt müssen wir leider, leider absagen. Wie es halt so kommt im freien Beruf: DSas Geldverdienen geht vor!  n
ProLinguo GmbH  \"Photographer\" uhuhuhu  y
Elvira Stoianov   ...  y
Iris Schlagheck-Weber   Habe einen umfangreichen Auftrag hereinbekommen und komme eventuell später. Bitte kein Essen einplanen. Ich halte mich ggfs. an flüssiges Brot :)  m
noleja   A good idea to meet the folk behind the questions (and answers)  m
Johanna Timm, PhD   Flug gebucht, laut juch-hut!// für mich Spinat etc um 14 Uhr bitte!  y
Craig Meulen   Schade, aber ich schaffe es gerade nicht gen Westen ... Nächstes Jahr alles anders, da ich nach Köln ziehe.  n
Monika Berger   Na, aber immer wieder gerne  
Hristina Dojčinova  \"Photographer\" I will be in Germany at that time, so why not meet with fellow ProZians  m
Alison Schwitzgebel   Sorry - can't make it. Too much going on at our construction site for our new house :-(  n
Constanze Rouyer   Wäre gerne mal dabei :)  y
Elke Adams   Hoffe, ich kann es einrichten, bin sehr neugierig!  y
Evi Wollinger   ich werde in Deutschland sein, wäre schön..  m
Ansgar Knirim   ...wenn ich mich loseisen kann...  y
Annette-Diana Majchrowicz   Ich probier´s! Wie wir Münsteraner so schön sagen: Wäre schon jovel ;-) // Ja, sollte klappen! Nach Münster nun auch Düsseldorf - freu mich schon!  y
Andrea H   Vielleicht im nächsten Jahr...  n
Renate FitzRoy   Bin um die Zeit in Deutschland unterwegs!  
Susan Zimmer   I'd love to join y'all in my former "home town"! I'm at least keeping it in mind, but I don't think I'll be in Germany in October - planning for early December...any plans to meet at the Weihnachtsmarkt?  n
Marketing-Lang.   Better late than never - looking forward to seeing old mates again!  y
Martin Hesse   Certainly!  y
XPee Eff (X)   Müsste klappen! So'n paar kleine Altbier gehen ja immer.... Ist echt schon wieder ein Jahr um???  y
MonikaB   ...  y
Luciano Monteiro   I may be near Dusseldorf on the day of the Powwow, and I'd love to be able to attend. Unfortunately I can't speak German! :-)  
John O'Brien   I will attend I am looking forward very much to meeting you all again  y
Annette Scheulen   Auf jeden Fall, wenn ich es irgendwie einrichten kann  y
Sabine Doerfler   Bin zwar schon seit Nov. 2006 Member, habe es aber jetzt erst geschafft, mich mal intensiver mit ProZ.com zu befassen ... bisher habe ich meine Jobs über Mundpropaganda bekommen ... also komme ich gern und lerne Euch kennen!  y
Nadja Grimm  \"Photographer\" Bin gespannt;-)  y
XMartin Wiethaup   Ich komme auch !  
Renate Reinartz   Könnte ich Freund und kleinen braven Hund mitbringen?  m
David Parry   I'll be there  y
Felipe Gútiez Velasco   Zum ersten Mal, bin gespannt.Zürcher Geschnetzeltes von der Pute mit Butterspätzle und kleinem Salat   y
Steffen Schmeisser   Schaffe es aufgrund eines kurzfristigen Wochenendauftrags leider doch nicht! Viel Spaß allen!  n
YorickJenkins   Only got the message a few days ago-shall be there. Many thanks for the invitation  




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Powwow: Düsseldorf - Germany   What are these?
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Member (2002)
English to German
+ ...
Jetzt ist es passiert... Aug 24, 2007

Das ungeschriebene Gesetz "Du sollst keine zwei Powwows am gleichen Veranstaltungsort halten" ist gebrochen - Der Hauptaustragungsort wird wie im Vorjahr das Hirschchen werden. 14:00 geht's los. Sofern niemand außer Herbert schreit, gibt's Buffeticon_smile.gif

 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 18:13
German to English
+ ...
Klasse Aug 24, 2007

Prima Lokal! Und seit Berlin muss der Herbert ohnehin die Tee-Diät machen... http://i221.photobucket.com/albums/dd76/Textklick/200705.19_Powwow_15.jpg

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Member (2003)
Dutch to German
Lasst uns gesellig röhren Aug 24, 2007

und Herbert als Platzhirsch verwöhnen. Ich bringe ihm Beef Jerky mit, wenns ihm zu fleischlos ist. Bierselig scharfes Foto, Chris. Ihr zwei könntet Werbung machen für Powwow-Pilsner.;-) Jetzt kann nix mehr schief gehen, freue mich unbändig, Klaus!!!

 
Elke Adams
Elke Adams  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Dutch to German
+ ...
Gott, die Posts sind ja abschreckend:-) Aug 24, 2007

Erst war ich ja nur neugierig, aber wenn es sich um eine Versammlung Verückter handelt, bin ich als Ergänzung gerne dabei:-)

 
Stephen Sadie
Stephen Sadie  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
German to English
+ ...
@annette-diane Aug 24, 2007

gibts das noch in MS?? das "jovel"??

 
Serena Hiller
Serena Hiller  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
English to German
+ ...
Freue mich und hab ein paar Fragen als "Erst-Powwowlerin" ... Aug 24, 2007

Ja, nun nehme ich also auch zum ersten Mal daran teil und freue mich, Euch mal persönlich kennenzulernen, bin ebenfalls sehr gespannt darauf ...

Hier nun ein paar Fragen an Euch:

Feiert Ihr sowohl am 6. als auch am 7. Oktober hier in Düsseldorf? Am Samstagnachmittag geht's also im Hirschchen los, aber unternehmt Ihr am ganzen Wochenende etwas, weil Ihr ja teilweise auch von ziemlich weit anreist?

Ein Powwow ist ja ein zwangloses, geselliges Zusammentreffen, abe
... See more
Ja, nun nehme ich also auch zum ersten Mal daran teil und freue mich, Euch mal persönlich kennenzulernen, bin ebenfalls sehr gespannt darauf ...

Hier nun ein paar Fragen an Euch:

Feiert Ihr sowohl am 6. als auch am 7. Oktober hier in Düsseldorf? Am Samstagnachmittag geht's also im Hirschchen los, aber unternehmt Ihr am ganzen Wochenende etwas, weil Ihr ja teilweise auch von ziemlich weit anreist?

Ein Powwow ist ja ein zwangloses, geselliges Zusammentreffen, aber gibt es bestimmte relevante Themen unseres Berufsstandes, die vorab auf eine Agenda gesetzt und dann diskutiert werden?

Liebe Grüße
Serena
Collapse


 
Annette-Diana Majchrowicz
Annette-Diana Majchrowicz
Germany
Local time: 19:13
English to German
@Stephen (als Ex-Münsteraner?) Aug 24, 2007

Nicht mehr so, wie man es von früher kennt! Es ist umgezogen und treibt nun gelegentlich mit Sonderevents (wie etwa 60. Geburtstag von Steffi Stephan) am Hafen sein Unwesen;-)

 
Stephen Sadie
Stephen Sadie  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
German to English
+ ...
@annette-diane Aug 25, 2007

Ja, sozusagen doppelt - dort studiert und wieder da gelebt im Verlaufe meiner Karriere

 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Member (2003)
Dutch to German
Serena - alles ganz locker Aug 25, 2007

Bisher gab es in Ddorf immer einen Vortrag, letztes Mal sogar ein Rollenspiel mit anschließender Diskussion zum Thema "Wie angle ich mir einen Direktkunden?" Davor und danach ist aber immer alles informell.
Manchmal treffen sich einige Leute am Freitag zum Vorabend-Powwow. Aktivitäten am Tag danach (Sonntag) sind mir bisher nicht zu Ohren gekommen. Es gab aber schon Powwow-Marathons bis 5 Uhr in der Früh. Alles ganz locker. LG Steffi


 
Steffen Walter
Steffen Walter  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Member (2002)
English to German
+ ...
CVJM Sep 19, 2007

Mit Gruß an Thomas: Ich habe nun auch ein Zimmer im CJVM - http://www.cvjm-duesseldorf.de/ - gebucht und das Zugticket gekauft. Komme allerdings dieses Mal erst am Samstagmittag an. Bis denne!

 
Claudia Krysztofiak
Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
English to German
+ ...
Wo ist denn die Anfahrtsbeschreibung unten? Sep 20, 2007

Haltestelle und Fußweg sind in der Anfahrtsbeschreibung unten in cyan eingezeichnet.
In der Wegbeschreibung habe ich nur Rot, Blau und Grün gefunden, war eins davon mit Cyan gemeint?icon_smile.gif


 
Klaus Herrmann
Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
Member (2002)
English to German
+ ...
Ertappt... Sep 20, 2007

Ich gebe es zu, ich hab 27% Schwarz unter's Cyan gemischt. Aber wenn du von der roten Pfeilspitze aus schräg rechts nach oben schaust, siehst die Farbe. (Gibt es nicht über die Farber Türkis einen traditonellen Streit über zwischen Männern (Das ist Blau!) und Frauen (Das ist grün!)?

 
Susan Starling
Susan Starling  Identity Verified
Local time: 19:13
German to English
CVJM Sep 20, 2007

Vielen Dank an Thomas und Steffen für den Hinweis - ich habe jetzt auch ein Zimmer für Samstag im CVJM gebucht. Hat jetzt €52 gekostet, aber das geht nochicon_smile.gif

 
Textklick
Textklick  Identity Verified
Local time: 18:13
German to English
+ ...
DVX Däscha Fuh Sep 20, 2007

Mensche das ist ja toll - da wollte ich immer mehr von wissen!
Demonstration oder Vorlesung?


 
Herbert Fipke
Herbert Fipke  Identity Verified
Germany
Local time: 19:13
English to German
+ ...
Foto Sep 20, 2007

@Chris: Die Frau auf dem Foto zwischen dir und Klaus kommt mir irgendwie bekannt vor....icon_wink.gif

Aber jetzt mal ernsthaft: Watt iss nu mit Freitach?


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.