This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al neerlandés inglés al francés italiano al neerlandés español al neerlandés italiano al francés alemán al neerlandés francés al italiano neerlandés al italiano neerlandés al español francés al español inglés al español inglés al italiano español al francés italiano al inglés español al inglés alemán al francés inglés (monolingüe) alemán al inglés
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Medicina (general)
Administración
Medicina: Salud
Viajes y turismo
Transporte / Fletes
More
Less
Tarifas
neerlandés al francés - Tarifas: 0.07 - 0.11 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora neerlandés al inglés - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora francés al neerlandés - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora inglés al neerlandés - Tarifas: 0.07 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora
italiano al neerlandés - Tarifas: 0.08 - 0.15 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora español al neerlandés - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora italiano al francés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora alemán al neerlandés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora francés al italiano - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora neerlandés al italiano - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora neerlandés al español - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora francés al español - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora inglés al español - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora inglés al italiano - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora español al francés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora italiano al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora español al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora alemán al francés - Tarifas: 0.08 - 0.08 EUR por palabra / 35 - 50 EUR por hora
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
francés al neerlandés (Belgian Courts) español al neerlandés (Belgian Courts) inglés al neerlandés (Belgian Courts) inglés al neerlandés (Belgian Courts) neerlandés al francés (Belgian Courts)
neerlandés al inglés (Belgian Courts) neerlandés al francés (Belgian Courts) neerlandés al italiano (Belgian Courts) neerlandés al italiano (Belgian Courts) italiano al neerlandés (Belgian Courts) inglés al francés (Belgian Courts) alemán al francés (Belgian Courts) alemán al francés (Belgian Courts) alemán al francés (Belgian Courts) inglés al español (Belgian Courts) francés al neerlandés (Belgian Courts) francés al italiano (Belgian Courts) francés al español (Belgian Courts) italiano al neerlandés (Belgian Courts) italiano al inglés (Belgian Courts) italiano al francés (Belgian Courts) español al neerlandés (Belgian Courts) español al francés (Belgian Courts) español al inglés (Belgian Courts) alemán al neerlandés (Belgian Courts) neerlandés al francés (ARTESIS HOGESCHOOL) neerlandés al inglés (ARTESIS HOGESCHOOL) francés al neerlandés (ARTESIS HOGESCHOOL) inglés al neerlandés (ARTESIS HOGESCHOOL) inglés al francés (ARTESIS HOGESCHOOL) español al neerlandés (ARTESIS HOGESCHOOL) italiano al francés (ARTESIS HOGESCHOOL) neerlandés al inglés (Belgian Courts)
More
Less
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool
FREDERIC SMET
Sworn translator
MA in Translation
Interpreter
Mothertongue: FRENCH
CEO Script International
KARIN HEYSTRAETEN
Sworn translator
MA in Translation
Interpeter
Mothertongue: DUTCH
Associate Script International
& in-house ASSOCIATES mothertongue ENGLISH & GERMAN
SCRIPT INTERNATIONAL TRANSLATORS & INTERPRETERS SINCE 1978
SPECIALIZING IN LEGAL/FINANCIAL/BUSINESS/COMMERCE/CERTIFIED DOCUMENTS.
DOMESTIC AND INTERNATIONAL LAW - BANKING - INSURANCE - SHIPPING
REVIEWED IN-HOUSE BY LEGAL ASSISTANTS NATIVE SPEAKERS
OWN MULTILINGUAL LAW & FINANCE TERMINOLOGY DATABASES & TRANSLATION MEMORY
WORLWIDE NETWORK OF SWORN TRANSLATORS - MA IN TRANSLATION FOR ALL LANGUAGE PAIRS
WE PROVIDE TRAINING AND COACHING FOR TRANSLATORS - INTERNSHIP
OUR AIM: PERFECTION, RELIABILITY, FLEXIBILITY, CONFIDENTIALITY
FRIENDLY AND HELPFUL STAFF
TOTAL QUALITY AT A FAIR PRICE
QUALITY GUARANTEE
Palabras clave: beëdigd vertaler, sworn translator, traductor jurado, traducteur juré, , beëdigd vertaler Frans, beëdigd vertaler Spaans, beëdigd vertaler Engels, beëdigd vertaler Antwerpen, traducteur juridique. See more.beëdigd vertaler, sworn translator, traductor jurado, traducteur juré, , beëdigd vertaler Frans, beëdigd vertaler Spaans, beëdigd vertaler Engels, beëdigd vertaler Antwerpen, traducteur juridique, certified legal translator. Contracts, by-laws, constitution of company, official documents, marriage, birth, judicial statements, judgments. French-English-Dutch-German Italian-Spanish, legal, financial, business translation, editing, language teaching, court interpreting, export business support, legal support, language learning remediation, 2000-5000 words per day, legalization, legal support, court interpreter, Master in translation, linguist, legal expert, litigation support, legal consultancy, legal terminologist, traduzioni legali, Ubersetzungen. See less.