This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cómo me gusta volver a los orígenes. Allí estaré. Por cierto, ¿dónde vamos a comer? ¿quién de vosotros estudió Filología En Zaragoza? (a ver si hay viejos colegas...)
Me acabo de inscribir en Proz y me apunto encantada a este powpow :-) de mi ciudad natal. Muchos saludos desde Madrid para Inés, que fue quien me avisó y a Marta, compañera mía de francés de Filología, ¡el mundo es un pañuelo! Nos veremos allí...
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Javier
Mar 25, 2004
Los saraos de Proz (o powwows) consisten normalmente en quedar para comer o cenar, hablar de la profesion, desahogarnos, intercambiar cotilleos, buscar consejo y apoyo (nosotros, los yogurines) y después del postre, según lo animada que esté la gente, seguir de cafés, de copas, ir a bailar salsa, al teatro.. Lo importante es vernos, conocernos en persona, hablar a gusto y pasar un buen rato. Yo solo he estado en el de Madrid en noviembre, y fue estupendo.
¿Te animas?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Javier Garc�a (X) Local time: 16:10 inglés al español + ...
Lo veo difícil
Mar 25, 2004
Hola de nuevo: Mi gran problema es que me tengo que desplazar desde Barcelona. ¿A qué hora quedáis más o menos? Depende de lo que hagáis y tal, puede estar muy bien, pero yo tendría que buscar dónde quedarme o (otra solución) salir toda la noche. Lo veo difícil, porque no soy de allí. La verdad es que me hacía ilusión porque yo soy de un pueblo de Huesca, y claro, conocer traductores de la tierr... See more
Hola de nuevo: Mi gran problema es que me tengo que desplazar desde Barcelona. ¿A qué hora quedáis más o menos? Depende de lo que hagáis y tal, puede estar muy bien, pero yo tendría que buscar dónde quedarme o (otra solución) salir toda la noche. Lo veo difícil, porque no soy de allí. La verdad es que me hacía ilusión porque yo soy de un pueblo de Huesca, y claro, conocer traductores de la tierra tira bastante. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Pero hombre
Mar 25, 2004
Que quedamos un sabado a mediodia para algo. Mucha gente va a venir de fuera. Te coges el bus de las 10 y a la una estas aqui, a tiempo para el aperitivo. Si te quieres quedar una noche, puedo ayudar a buscar donde quedarse, y si te quieres volver, hay un bus a la hora y al dia siguiente es domingo.) O igual viene más gente de Barcelona y podeis venir juntos, no se.
Que quedamos un sabado a mediodia para algo. Mucha gente va a venir de fuera. Te coges el bus de las 10 y a la una estas aqui, a tiempo para el aperitivo. Si te quieres quedar una noche, puedo ayudar a buscar donde quedarse, y si te quieres volver, hay un bus a la hora y al dia siguiente es domingo.) O igual viene más gente de Barcelona y podeis venir juntos, no se.
¿De qué pueblo de Huesca? Mis raices estan en Jaca... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Javier Garc�a (X) Local time: 16:10 inglés al español + ...
¡¡¡Vale, vale!!! :-)
Mar 25, 2004
Me parece que lo he visto todo demasiado negro... ¡ay!, me ahogo en un vaso de agua. Bueno, me has convencido. ¡La verdad es que me apetece! Soy de Binéfar, supongo que lo conoces (no es un pueblo tan pequeño). ¿Y cómo vais a quedar y tal? Es triste, pero no conozco Zaragoza... De todos modos, todavía no aseguro nada porque tengo algo pendiente y no sé seguro si podré ir, pero prometo que lo intentaré y, en cuanto lo sepa seguro, lo confirmo. Ha sido un placer conocerte, María.... See more
Me parece que lo he visto todo demasiado negro... ¡ay!, me ahogo en un vaso de agua. Bueno, me has convencido. ¡La verdad es que me apetece! Soy de Binéfar, supongo que lo conoces (no es un pueblo tan pequeño). ¿Y cómo vais a quedar y tal? Es triste, pero no conozco Zaragoza... De todos modos, todavía no aseguro nada porque tengo algo pendiente y no sé seguro si podré ir, pero prometo que lo intentaré y, en cuanto lo sepa seguro, lo confirmo. Ha sido un placer conocerte, María. Saludos a todos y hasta pronto. P.D. ¿Alguien va a ir desde Barcelona o cercanías? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 16:10 francés al español + ...
verificaciones
Mar 27, 2004
Sería interesante que alguien obtuviera las bendiciones de Henry para poder verificar la identidad de aquellos que todavía no lo hayan hecho
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Contaba con ello
Mar 27, 2004
Ahora mismo me entero de si estoy puedo hacerlo yo o tengo que engatusar a algun moderador..
Marta, Rubén, Begoña, bienvenidos! Esto se anima!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Alamañac Local time: 16:10 francés al español + ...
solo si...
Mar 27, 2004
Tu identidad ya fue verificada en otra powwow. Por eso me he ofrecido, pq a mí ya me puso Parrot el "sello" el año pasado en Madrid
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Verified by Parrot, TM
Mar 27, 2004
Si es asi de facil está hecho, yo también tengo la identidad verificada (del sarao de noviembre en Madrid).. No obstante, en la "application form" el numero de personas que pueden verificar la identidad es bastante limitado.. de hecho, creo que por estos pagos solo esta Parrot. Si no lo sabeis vosotros, mañana se lo pregunto al personal de Proz..
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Esto es lo que dicen las FAQ sobre verificación de identidad
Mar 27, 2004
How do I get my Identity Verified?
The Identity Verification application page provides two means of getting your identity verified.
One way to have your identity verified is to have met--in person (!)--a ProZ.com staff member, moderator or member who has been given the right to verify identities. (A list of those with the power to verify identities is included in the application form. Only in-person meetings will be considered.)
The Identity Verification application page provides two means of getting your identity verified.
One way to have your identity verified is to have met--in person (!)--a ProZ.com staff member, moderator or member who has been given the right to verify identities. (A list of those with the power to verify identities is included in the application form. Only in-person meetings will be considered.)
The other way to get your identity verified is to make a credit card purchase using a card that carries the same name that is entered in your profile page. If you purchase platinum membership, your identity will be verified automatically. If you would like to have your identity verified without platinum membership, you may make a one-time non-refundable credit card payment of $5 (US). Please be sure that the credit card is in your name, and your name is in your profile (whether or not your choose to make your real name visible to others.)
There is currently no way to have your identity verified by any other means, including faxing, etc. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patricia Posadas España Local time: 15:10 inglés al español + ...
Habrá que convencer a Parrot de que venga volando
Mar 27, 2004
¿Le escribes Pepa? Yo pongo las pipas:-)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Belarra España Local time: 16:10 francés al español + ...
Despues del festin de Madrid..
Mar 27, 2004
..habra que poner algo mas que pipas. Ahora mismo le escribo.
Bienvenida, Patri, desaparecida.
Ah, si, todo el mundo me llama Pepa. Lo de Maria (de Maria José) es para que los que saben castellano no se hagan un lio espantoso.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pepa, cuánto has rejuvenecido... La organización del powwow te ha sentado de maravilla
Javier, ¡anímate hombre!
Marta, preguntabas por colegas de filología de Zaragoza. Pues aquí tienes una de francesa...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Torre España Local time: 16:10 Miembro 2004 francés al español + ...
Hola Bego,
Mar 29, 2004
¡Qué sorpresa verte por aquí! Me alegro de que vengas. Inés y yo salimos de Bilbo... si quieres podemos hacer el viaje juntas... Ya iremos concretando. ¡Cuánta gente se ha animado! ¡¡¡¡Bieeeeeeen !!!!!! Así que Patri, Marta, Rubén...¡nos volvemos a reencontrar!
Ciao, ciao, Andrea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mbc España Local time: 16:10 español al inglés + ...
desde Barcelona
Mar 30, 2004
Rubén, Javier... También iría desde Barcelona y tampoco tengo coche. Je je, tampoco ayudo mucho.... No sé chicos, intentamos hacer algún plan? Espero que sí. Saludos, Madeline
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruben Berrozpe (X) inglés al español
¡Hola Madeline!
Mar 30, 2004
Qué alegría que vengas. Parece que el plan de los que viajamos desde Barcelona consiste en comprar una baraja de cartas para el viaje en tren-autobus, como máximo. Aparte, tendremos que acordar la compra de los billetes. Ya iremos hablando...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)