This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 25, 2022 12:42
1 yr ago
32 viewers *
English term

bending the curve for

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Humanities
Contexto:

Aparece en el título de una sección de una presentación PowerPoint.
"Bending the curve for uptake of *** through addressing ***"

El doc trata sobre organizaciones no lucrativas de ayuda a poblaciones desfavorecidas mediante la aplicación de un marco determinado de intervenciones.

Muchas gracias.

Proposed translations

2 hrs

torvar gradualmente la curva hacia

“Changing the conditions of a problem so that the output or the result improves, resulting in the "curve", or graph of changing conditions over time, being "bent" in a more positive direction” (Businessdictionary.com).15 Jan 2017
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : ¿Torvar?
6 mins
mover
Something went wrong...
3 hrs

mover la curva hacia

I did a typo
Something went wrong...
+2
3 hrs

impulsar/desalentar

Si es hacia arriba, impulsar/promover; si es hacia abajo, desalentar. Me apartaría de la traducción literal referida a la curva de la gráfica.
Peer comment(s):

agree Daniel Delgado : La "curva de aprendizaje" es un concepto bien divulgado en español, Pero este otro uso de "la curva" (entiendo que no es de aprendizaje) no lo es. Conviene lo que propone Mónica.
26 mins
Gracias, Daniel.
agree Rodrigo Gomez Tregent : De a acuerdo con Monica, mejir apartarse de una traducción literal, en este caso.
5 hrs
Gracias, Rodrigo.
Something went wrong...
+1
6 hrs

vencer la tendencia para

Es la traducción menos literal. Seguramente quiere expresar que se ha invertido la tendencia (negativa) que había antes para dar respuesta (ahora) con ese marco nuevo de intervenciones.
Peer comment(s):

agree Elena Carbonell
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search