Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
transfer lined up
Spanish translation:
un fichaje o traspaso en curso
Added to glossary by
Neil Ashby
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-07-27 11:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 23, 2022 14:18
1 yr ago
14 viewers *
English term
transfer lined up
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
transfer lined up
How can I say for a futboller ''I have a transfer lined up''? How do you say it Spanish?
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | un fichaje/traspaso preparado/en curso | Neil Ashby |
3 +2 | un pase listo | Mónica Algazi |
Change log
Jul 27, 2022 12:45: Neil Ashby Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
un fichaje/traspaso preparado/en curso
Depends where it is for.
In Spain, people mainly use "un fichaje", but in the US/SA I think they say "traspaso".
For example:
https://www.fichajes.com/
For Spain, I'd definitely use "fichajes".
In Spain, people mainly use "un fichaje", but in the US/SA I think they say "traspaso".
For example:
https://www.fichajes.com/
For Spain, I'd definitely use "fichajes".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
+2
3 mins
un pase listo
Tengo un pase listo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-07-23 14:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.sportingnews.com/ar/futbol/news/mercado-fichajes...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-07-23 14:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.sportingnews.com/ar/futbol/news/mercado-fichajes...
Note from asker:
Gracias Mónica |
Peer comment(s):
agree |
patinba
15 mins
|
Gracias, Pat.
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
20 mins
|
Gracias, Bea.
|
Something went wrong...