Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace

Miembro desde Jun '08

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
español (monolingüe)
español al inglés
español al francés

Beatriz Ramírez de Haro
Golf, Literature and Religion Specialist

España
Local time: 04:55 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
Willingness
to Work Again

8 Positive entries

Clase de usuario Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en:
Deportes / Ejercitación / RecreoPoesía y literatura
ReligiónHistoria
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.General / Conversación / Saludos / Cartas
Modismos / Máximas / DichosVarios

Actividad de KudoZ Preguntas contestadas: 3480, Preguntas hechas: 2 Easy / 78 PRO, Puntos de nivel PRO 4703
Muestrario Sample translations submitted: 8

Experiencia Años de experiencia de traducción: 10 Registrado en ProZ.com: May 2007 Miembro desde: Jun 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de ACEtt
EquiposGlobal Network of Evangelical Christian Translators and Interpreters
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Apple Final Draft, Power Point, SDL TRADOS
URL personal http://bearharo.blogspot.com/
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trados Inicial [download]
Professional practices Beatriz Ramírez de Haro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Sobre mí

Traductora trilingüe especializada en golf. Además de ser trilingüe, conozco a fondo la materia traducida, a la vez que dispongo de excelentes asesores en las diversas especialidades que constituyen el ámbito del golf. Estas circunstancias me capacitan para hacer traducciones de gran calidad y, lo que es más importante tratándose de cuestiones técnicas, muy fieles al texto original.
Por otra parte, la calidad de mi traducción literaria al español viene avalada por mi primerísima posición en las listas de KudoZ.
Soy perfeccionista y mi objetivo como traductora es desaparecer: que mi traducción nunca se interponga entre el libro y el lector.

Professional trilingual translator with extensive experience in written, audio and live interpretation. I am the KudoZ all-time leader for literary translation into Spanish.
Golf and religious translation are my particular specialties. I guarantee technical, statistical and historical accuracy as well as proper transference of spirit and intent.
I am passionate about the vocation of lingual translation and dedicated to my client’s complete satisfaction


Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 4750
Puntos de nivel PRO: 4703


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español4031
francés al español244
español al inglés181
inglés al francés116
español al francés75
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Arte/Literatura2047
Otros1763
Ciencias sociales465
Mercadeo116
Técnico/Ingeniería108
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Poesía y literatura1117
Religión667
General / Conversación / Saludos / Cartas664
Varios439
Deportes / Ejercitación / Recreo221
Gobierno / Política196
Arte, artes manuales, pintura179
Puntos en 22 campos más >

Ver todos los puntos ganados >
Palabras clave: Traducción especializada en golf, normativa de golf, técnica de golf, materiales de golf, torneos de golf, construcción gestión y mantenimiento de campos de golf, todo lo relacionado con el mundo del golf. Golf translation, golf fundamentals, golf rules and regulations, golf instruction, golf equipment, golf tournaments, golf course construction maintenance and management, all golf-related issues.

Profile last updated
Nov 9



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs