GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Oct 31, 2021 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Strafrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Reichert Germany Local time: 04:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Anfertigung von beglaubigten Teilabschriften der Akte |
| ||
4 | Zudem wurden in dieser Entscheidung Zeugenaussagen weitergeleitet |
| ||
4 -1 | In dieser Entscheidung wurden außerdem Beweismittel entnommen |
|
In dieser Entscheidung wurden außerdem Beweismittel entnommen Explanation: In dieser Entscheidung wurden außerdem Beweismittel entnommen, um die Ermittlungen fortzusetzen, mit denen die öffentlichen Bediensteten ermittelt werden sollten, die von den Vertretern von XXX [Name des Unternehmens] Schmiergelder erhalten haben". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anfertigung von beglaubigten Teilabschriften der Akte Explanation: Ist im Original etwas unglücklich formuliert. Meines Erachtens müsste es heißen "se ordenó extraer testimonios" Hier die entsprechende Passage aus dem REGLAMENTO PARA LA JURISDICCION EN LO CRIMINAL Y CORRECCIONAL DE LA CAPITAL FEDERAL recer la respectiva investigación, sin perjuicio de los exámenes complementarios pendientes. El informe pericial se agregará a la denuncia de oficio y, mediante sorteo, se determinará el juzgado al que le corresponderá intervenir. Concurrencia al lugar del hecho Art. 68. Los jueces de instrucción dejarán constancia en autos de su concu- rrencia al lugar del hecho, en los supuestos del artículo 216 y concordantes del Código Procesal Penal de la Nación. Extracción de testimonios Art. 69. En todos los casos en que el juez disponga la extracción de testimonios para sortear la intervención de otro juzgado a efectos de que se investigue un hecho conocido en el curso de un proceso a su cargo, pero que no guarda vinculación con su objeto procesal, deberá consignar en los testimonios la competencia de ese otro juzgado, el nombre y apellido completo del imputado y el presunto delito que se ordena investigar. El secretario procederá, en forma inmediata posterior al sorteo, a dejar constancia en el expediente sobre el juzgado que resultó desinsaculado. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2021-10-31 17:26:21 GMT) -------------------------------------------------- Zitat nur ab "extracción de testimonios" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zudem wurden in dieser Entscheidung Zeugenaussagen weitergeleitet Explanation: Vorausgesetzt es geht hier um den Art. 69 würde ich sagen, dass die Beweismittel (Zeugenaussagen/Abschriften aus der Akte) an ein anderes Gericht zur weiteren Ermittlung für ein separates Verfahren mit einem Anfangsverdacht weitergeleitet werden. Art. 69. En todos los casos en que el juez disponga la extracción de testimonios para sortear la intervención de otro juzgado a efectos de que se investigue un hecho conocido en el curso de un proceso a su cargo, pero que no guarda vinculación con su objeto procesal, deberá consignar en los testimonios la competencia de ese otro juzgado, el nombre y apellido completo del imputado y el presunto delito que se ordena investigar. El secretario procederá, en forma inmediata posterior al sorteo, a dejar constancia en el expediente sobre el juzgado que resultó desinsaculado. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.