Glossary entry

English term or phrase:

clear juices

Spanish translation:

jugos claros

Added to glossary by Valentín Hernández Lima
Feb 17, 2004 12:51
20 yrs ago
11 viewers *
English term

clear juices

English to Spanish Medical Medical (general) Primeros auxilios
Queridos amigos:

¿Cómo traducir "clear" hablando de líquidos o jugos? Pensé en cristalinos y en transparentes, pero, por ejemplo, un simple jugo o zumo de naranja no lo sería

If the child is alert, give frequent sips of cool, clear fluids (clear juices or sports drinks are best).

¿Alguna ayudilla bien razonada? Gracias de antemano.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 17, 2004:
Gracias, Gerard. El adjetivo "clear" en relaci�n con l�quidos y jugos en el contexto de primeros auxilios.
Gerard Burns Jr. Feb 17, 2004:
�Es <clear juices> o <clear fluids> que se quiere traducir?
Non-ProZ.com Feb 17, 2004:
Mis disculpas si he causado alguna confusi�n; lo del jugo o zumo de naranja son mis palabras, en el texto no se especifica de qu� l�quidos se trata.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

jugos claros

Se ve el sitio de Abbot en la Argentina y un certificado de autor de invención, de Cuba (abajo) usando "jugos claros"
"Incluye caldos, jugos claros, bebidas carbonatadas y gelatina sin sabor."

Lastimosamente, "jugos transparentes" o "cristalinas" (controlando en Google) tiene usos muy dudosos.
Peer comment(s):

agree Karla Mabarak
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me quedo impresionado con las valiosas aportaciones de todos. "Claros" parece ser lo más apropiado para traducir "clear" en este caso, y ya se usa cotidianamente como opuesto a espeso, fibroso o pulposo."
4 mins

zumos naturales (provenientes de la agricultura ecológica)

supongo que se refiere a zumos naturales que han sido exprimidos con todas sus vitaminas, también a zumos que provengan de fruta ecológica, es decir, no tratados con pesticidas, etc..


saludos Valentín! ah y felicidades por tu santo!
Something went wrong...
6 mins

jugo diluido

limonada, naranjada...
Something went wrong...
8 mins

líquidos transparentes

Hola Valentín

Aquí "líquidos transparentes" es justamente el término que se utliza. El jugo de naranja y todo líquido que no sea transparente o altamente translúcido no se recomiendan para la rehidratación de los infantil.

Saludos y suerte :-)
Elena



Deshidratación CHOICE For Somerset Medical Center', Somerville ...
... Siga bebiendo **líquidos transparentes**, tales como agua o una solución de ... American Academy of Pediatrics (Academia Americana de Pediatría)

www.somersetmedicalcenter.com/1347.cfm


Los Trastornos Digestivos y Hepáticos - La Apendicitis
... Finalmente, los niños podrán beber **líquidos transparentes** (como agua, líquidos deportivos como Gatorade® o PowerAde®, o jugo de manzana), y luego avanzar ...

www.meridianhealth.com/index.cfm/HealthContent/ SPeds/digest/appendic.cfm


La Oncología - Los Requisitos Nutritivos para un Niño Con ...
... Seleccione alimentos fáciles de digerir, tales como **líquidos transparentes**, gelatina, tostadas, arroz, cereales secos y galletas saladas. ... Pediatría, ...

www.meridianhealth.com/index.cfm/HealthContent/ SPeds/oncology/nrcc.cfm


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-17 13:00:44 GMT)
--------------------------------------------------

::::::: Arriba quise decir \"para la rehidratación infantil\" -- sorry!
Peer comment(s):

agree JudyK : yes, I would also understand it to mean without any trace of (fruit) pulp
5 mins
Thanks, Judy. Yes, pulp is out, and even pulp-free orange juice would have to be very diluted with water to be considered "clear" (citric juices in general are usually not recommended for rehydration). Appreciate your agree.
disagree Gerard Burns Jr. : However the text being translated disagrees with your opinion
14 mins
George: where, exactly, do you see the disagreement? Here in our US hospitals we give children "clear juices", and what we used to give in Argentina was "líquidos transparentes." Así instruíamos a las mamás y enfermeros.
neutral Maria Belarra : Just guessing, I suppose "clear jucices" would be pulp-free, watery juces such as pear juice, apple juice.. The text is not talking specifically about "orange juice". The "neutral" is because I'm no expert ;o) sorry
34 mins
Hola Maria. No, el texto que nos pasa Valentín no menciona jugo de naranja, pero sí lo menciona Valentín (por eso yo lo mencioné también). Para una lista de "clear juices" puedes ver los websites arriba. Saludos :-)
Something went wrong...
+2
5 hrs

líquidos claros (agua, jugo de manzana, jugo de uva blanca, etc.)

Typical instruction given before surgery to avoid complications during sedation...

What is NPO?
"NPO" means "Nothing by Mouth." Your child will follow NPO instructions before a procedure or surgery. Follow the chart below to see when it is okay for your child to have food or liquids. ***Clear fluids*** are the following ONLY:
• Water
• Pedialyte (no red or purple colored liquid)
• Apple juice
• Gatorade (for older children)
• Jell-O (plain with no fruit added, no red or purple colored flavors)
• White grape juice..."

"Comidas y liquidos. Para obviar que el niño vomite durante el tratamiento, es muy importante no darle de comer o beber antes de la cita. Siga las instrucciones siguientes:

(1.) Leche y comidas solidas son prohibidas desde las 12:00 am del dia de la cita.
(2.) ***Liquidos claros solamente (agua, jugo de manzana, ginger ale, o gatorade)***"

I hope this helps!
Peer comment(s):

agree Karla Mabarak
6 hrs
Gracias :o)
agree whoever
16 hrs
Gracias :o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search