Reach out and connect

15:20 Apr 16, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care / Emergencies
English term or phrase: Reach out and connect
The whole phrase reads: "While it is easy to reach out and connect with friends, it is difficult to do it with strangers" (This is in the event of an emergency situation)
Laura Hercha
United States
Local time: 00:34


Summary of answers provided
3 +1localizar y ponerse en contacto con...
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4estrecha los brazos y comunícate
margaret caulfield
4buscar la ayuda (en este contexto)
Victoria Frazier


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reach out and connect
localizar y ponerse en contacto con...


Explanation:
Saludos

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall: Yo diría más bien "buscar"
1 day 8 hrs
  -> Gracias wmpetzall... Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reach out and connect
estrecha los brazos y comunícate


Explanation:
Esto no es una traducción literal, pero, para mí, es la forma más natural de decirlo en castellano, aunque sea algo idiomática.

"Estrecha tus brazos y comunícate" es una frase bastante común.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-16 15:31:34 GMT)
--------------------------------------------------

or:

"LÁNZATE Y COMUNÍCATE"

margaret caulfield
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reach out and connect
buscar la ayuda (en este contexto)


Explanation:
En mi opinión, esto es básicamente lo que están estableciendo. Es más fácil buscar a los amigos para pedir ayuda que hacerlo con extraños, aún en situaciones de emergencia.

Victoria Frazier
United States
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search