orporation commence to be wound up,

Spanish translation: de una corporación iniciando su disolución

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:orporation commence to be wound up,
Spanish translation:de una corporación iniciando su disolución
Entered by: Laura Gómez

12:02 Nov 19, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: orporation commence to be wound up,
Hola,

este párrafo me está dando problemas para traducirlo. ¿Alguien me puede echar una mano?
gracias

(or one of its constituent members) shall become bankrupt or insolvent, or have a receiving order made against it/them, or compound with his creditors, or being a corporation commence to be wound up, not being a members' voluntary winding up for the purpose of amalgamation or reconstruction, or have an administration order made against it/them or carry on his business under an administrator or a receiver or manager for the benefit of its/their creditors or any of them or suffers any analogous events in any other jurisdiction;
Laura Gómez
Spain
Local time: 00:40
de una corporación iniciando su disolución
Explanation:
Seguidamente en el párrafo: no siendo el deseo voluntario de un miembro (de dicha coprporación) para el propósito de amalgamiento o reconstrucción...
Es como lo interpreto.
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 18:40
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5qque se inicie el procedimiento de liquididación de la sociedad
marideoba
4(o siendo una) corporación. haber comenzado el proceso de liquidación
eski
3(para el caso de que) comience a liquidarse, siendo una sociedad/empresa
Jenny Westwell
4 -1de una corporación iniciando su disolución
Leonardo Lamarche


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(para el caso de que) comience a liquidarse, siendo una sociedad/empresa


Explanation:
Así lo entiendo yo, aunque el inglés es pésimo y no me extraña nada de que te esté dando problemas... ¡Suerte!



Example sentence(s):
  • A dissolved corporation continues its corporate existence but can no longer conduct any business except that necessary to wind up its affairs
Jenny Westwell
United Kingdom
Local time: 23:40
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
de una corporación iniciando su disolución


Explanation:
Seguidamente en el párrafo: no siendo el deseo voluntario de un miembro (de dicha coprporación) para el propósito de amalgamiento o reconstrucción...
Es como lo interpreto.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 18:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 142
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  marideoba: La liquidación de una sociedad no es lo mismo que la disolución, ¿o es así?
6 hrs
  -> pero se inicia la disolución antes de la liquidación. No creo que merecía un -1. Cheers.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(o siendo una) corporación. haber comenzado el proceso de liquidación


Explanation:

wound up
está en proceso de liquidacíon


Explicación:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-10-02 17:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Wind up: (pp wound up)To shut down, sell or dispose or a corporation or partnership's assets. http://www.legal-explanations.com/definitions/wind-up.htm

WINDING-UP (Or liquidation): the procedure whereby the assets of a company (or partnership) are gathered in and realised, the liabilities met and the surplus, if any, distributed to members.
http://www.bizhelp24.com/insolvency/insolvency_terms_briefly...

http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-19 15:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for tye TYPO: That should be a comma after "corporación", not a period.
Saludos!
eski :))

eski
Mexico
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 675
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
qque se inicie el procedimiento de liquididación de la sociedad


Explanation:
Commence: iniciar el procedimiento civil o penal, en este caso de liquidación de la sociedad, sin que este sea un procedimiento voluntario por parte de los accionistas de la sociedad. Espero le sirva.

marideoba
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search