Timbre

French translation: Sonnette de réception

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Timbre
French translation:Sonnette de réception

21:07 Sep 30, 2009
Spanish to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / hotel
Spanish term or phrase: Timbre
Se trata del timbre (redondo y con sonido estridente) que siempre había encima de todos los mostradores de la recepción de los hoteles, utilizado para llamar al recepcionista si a la llegada al hotel no estaba en la recepción.
Naroa
Sonnette de réception
Explanation:
YA te agrego un enlace que la muestra.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2009-09-30 21:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.fr/images?hl=es&q=sonnette de réception...
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 11:37
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Sonnette de réception
Zuli Fernandez
4la cloche
lelykanawati
4cloche
Lucia PINTO


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la cloche


Explanation:
Creo que lo he escuchado antes como «cloche».

Example sentence(s):
  • "Il descend, salue quelques amis, entre à l'hôtel, s'approche de la réception, sonne la cloche."
lelykanawati
Canada
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Sonnette de réception


Explanation:
YA te agrego un enlace que la muestra.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2009-09-30 21:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.fr/images?hl=es&q=sonnette de réception...

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chantal pittard
12 mins
  -> Gracias Chantal

agree  Tarik Boussetta: oui:)
33 mins
  -> Gracias Tarik

agree  Sylvia Moyano Garcia
5 hrs
  -> Gracias Sylvia.

agree  Giselle Unti
9 hrs
  -> Gracias Giselle.

agree  María Luisa Galván
10 hrs
  -> Gracias María Luisa.

agree  Véronique Le Ny
11 hrs
  -> Gracias Véronique.

agree  Fabien Champême
12 hrs
  -> Gracias Fabien.

agree  Isabelle Mamede
12 hrs
  -> Gracias Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cloche


Explanation:
Si vous avez besoin de quoi que soit, utilisez d'abord
l'interphone situé au-dessus du meuble de la réception et
ensuite sonnez fort la cloche si personne ne répond!

Lucia PINTO
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search